2026/01/02

Amazonで入手した辞典・事典・・・

     Amazonから購入した辞典・事典の古本は,

    ~辞典:123冊
    ~事典:25冊
    ~Dictionary:97冊
     Companion to ~:13冊

の計258冊・・・. 日本語の辞典・事典は148冊,英語の辞典・事典は110冊・・・.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私が, 学術用語・専門用語をただしく翻訳するには, 日本語と英語・ドイツ語・ヘブル語・ギリシャ語・ラテン語の文章を正確に訳す語学力が必要になります. しかし, 独学で語学力を向上させるには,膨大な時間と労力が必要です.後期高齢者になった私に残された時間を考えますと,もはや十分な学習時間を持つことはできません. それで, 色々考えた結果,無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私にふさわしい英語辞典を探すために, Amazon から, 旧版の古本の英語辞典を安価に入手することにしました.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は, 古本で十分です. 公立図書館で調べるときは,不特定多数の方が手にした本を紐解くことになりますから・・・. 公立図書館の本を, 自宅の書斎に並べて使わせてもらっていると思えばいいので・・・.

    辞典・事典,史資料集めは2025年で終わり・・・. 2026年は,英文で文章を発信する年にします.


12月31日に注文した旺文社の英語辞典4冊が届く・・・

    今日, 12月31日に注文した旺文社の英語辞典4冊が届きました.

    ・オーレックス英和辞典(2013)
    ・オーレックス和英辞典(2016)
    ・旺文社英和中辞典(1975)
    ・旺文社和英中辞典 (1986)

    最初の2冊は, Casioの電子辞書に搭載されている, "オーレックス英和辞典" (2008年) と"オーレックス和英辞典" (2008年) の第2版です.

    電子辞書に搭載されているこれらの辞書はこれまで殆ど使ったことがないのですが, この前,ある英書を読んでいたときに使用すると, とても使いやすい英和辞典だったので, 紙の辞典としても使えるようにしました. いずれも旧版ですが, 長い間,  "岩波英和大辞典" を使い続けてきた私にとっては, Amazon経由で入手できる安価な古本の英和辞典は, 新しい英和辞典に数えられます.

    "オーレックス英和辞典" を使うことで,使わなくなるのは, "リーダーズ英和辞典 /  リーダーズ・プラス"・・・.   時々, 英語に対応した日本語が理解不能になるので・・・.

私の蔵書の歴史辞・事典・・・

     昨日, Amazonに注文していた "岩波日本史辞典" が届きました. この辞典は, 以前は古本価格も高たったのですが, 先月末, Amazonで岩波の辞典類を検索していたとき, 476円で販売されているのを見つけて,即, 注文しました.

    これまで集めてきた歴史辞・事典にこの "岩波日本史辞典"を加えることになりました.

    これまで集めてきた歴史辞・事典は以下の通り.

    小学館日本歴史大事典
    日本史広辞典

    角川日本史辞典
    角川日本史小辞典
    平凡社日本史辞典
    旺文社日本史辞典

    日本近現代史小辞典
    最新昭和史辞典
    昭和の歴史事典
    昭和史事件・世相・記録事典
    戦後史大辞典
    日本風俗史事典

    日本古代史研究事典
    日本中世史研究事典
    日本近世史研究事典
    日本近現代史研究事典
    地方史事典
    総合地方史年表
    部落史用語辞典
    部落史研究ハンドブック

    Oxford Dictionary of World History
    The Oxford Companion to United States History
    The Columbia Companion to British History

    歴史学の学者・研究者からは, 私のブログ "部落学序説"を批判されることはほとんどありませんでしたが, 大学の教員から高校の教員, 高校の教員から中学校の教員に近づけば近づくほど,私がブログ "部落学序説" を執筆したときの史資料の少なさを指摘して,その内容は信頼するに値しないと批判・非難してくるのが常でしたが, 国の定めた同和教育の指導要領に反する内容を認めることはできなかったのでしょう. 文部省の同和教育・同和教育行政に関する指導は, 時代の流れのなかで大きく変動して,国民が全面的に依拠できるような教説ではなかったのですが・・・.  

    2013年4月1日に, 日本基督教団の隠退牧師になり,東北福島の妻の実家のある湖南町赤津村に帰郷・帰農したあとは,山口にいたときのように,徳山市立中央図書館郷土資料室の史資料や辞事典類を自由に閲覧することができなくなりました.郡山市の中央図書館や歴史館に赴くことはその距離から行っても現実的ではなくなり, インターネット経由で関連書籍を集めて来ました.

    
角川日本史小辞典以外は, 2013年4月1日以降に入手したものです. 徳山市立中央図書館郷土資料室や山口県立図書館で調べることができなくなってからは, 書斎の関連蔵書を増やし,  歴史学・歴史研究に関する専門書は300冊を越えました.無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私が "思想する" ためのツールではなく, "哲学する"ためのツールです.  

    小学館日本歴史大事典旺文社日本史辞典は, Casioの電子辞書 XD-D10000に搭載されている辞典です.

    今朝, Amazonで検索, Googleの人工知能のアドバイスを得て, 河出書房新社 "日本歴史大辞典" (全10巻+別巻2冊) を注文しました. もちろん, 一番安価な古本を・・・. 既述の ブログ "部落学序説"の用語とその意味内容は,この "日本歴史大辞典" (全10巻+別巻2冊, 古本価格1冊360円) を使って自己検証することにしました.


今朝は白銀の世界, 山の木々も田畑も家々の屋根も雪でまっしろ・・・

    今朝, 2階の寝室の雨戸を開けたとき, そこには, 白銀の世界が色がっていました.

    その窓から見下ろす, 妻の実家の農機具の小屋の屋根の雪は,北側も南側も均等につもって真っ白・・・. その前に広がる田畑も雪に覆われ,西向かいにある山々も真っ白・・・. 白い雪に覆われていました.

    こういう光景は,無風状態で雪が積もったときに見られます.冬の暴風雪のときには, 雪の吹き溜まりができて, 強い風が吹くところでは, 積もった雪も風に持ち去られて土が見えていますが, 吹き溜まりになったところでは50~100積雪しているのが常・・・. 無風状態ですと, 見渡す限りの大地が均等に雪で覆われています. 朝日が差し込んで来ると, 雪原はひかり輝いて,とても美しい光景になります.

    今日は, 東北地方は大雪になると, 昨夜のテレビニュースの天気予報で流されていましたが,そのとき,なぜか, 福島県だけは, くもり&晴れの予報でした. 関東地方や東京も大雪になると予報されていたのですが・・・. 妻の実家のある福島県郡山市湖南町赤津村の天気は, 昨夜のテレビの天気予報通りの天気になりました.

    農機具の小屋の出入り口のひさしの下や,ポリカ波板の仮車庫の下に撒いた2024年産の有機.無農薬のコシヒカリの玄米は吹雪で覆われることがなかったので,スズメやカラスたちはそれを食べる事ができたのでしょう. 今朝,私の寝室の雨戸をつつく音はしませんでした. 雪が積もって食べることができないときは, カラスとスズメが雨戸をつついて,"はやく餌ちょうだい" といって催促してきます.

 

病気と飢饉に対する備え・・・

    今朝6:30に起床して, ルターの独訳聖書を通読しました.

    通読に際して使用したのは, "岩波独和辞典" 1冊のみ・・・. Casioの電子辞書に搭載されている独和辞典は, "独和大辞典" も "アクセス独和辞典" も使用しませんでした. それらの辞書は, 現代ドイツ語に特化した辞書で, 収録語彙数が多いにもかかわらず, ルターの独訳聖書を読むときの適切な訳を見出すことができませんので・・・.

    今朝読んだ列王記下の箇所は, その師であるエリヤのあとを継いだ, "神の人"であるエリシャの奇跡の業について語っているところ・・・.

    病気と飢饉に直面したとき, 主なる神を信じているひとはどのように対処したらいいのか.今日の聖書の箇所は, "奇跡物語" に属する話しなのでしょうが,"奇跡" は, 一方的に神によってなされる超自然的なできごとではなくて,神と人との "協働的" (synergismus) 出来事として記されています.   

    ひとは "器" を用意する.神はその "器" の中に "いのちの糧" を満たしてくださる.ひとの用意した "器"の数と大きさと質にみあった量だけ "いのちの糧" を与えてくださる.時として,その "いのちの糧"は "器" から溢れ出て余るほどになる・・・.

    その "器" を用意しなければ, 神からその "いのちの糧" を受け取ることはできない.

    神は, ひとがすきなときにすきなだけ, 引き出すことができる無料自動販売機ではない・・・. 世のひとは, 科学技術の発達した現代社会においても, 年始に神仏に祈願してその年の繁栄を求めるのは, その神仏を,  
 
無料自動販売機に見立てて, わずかな賽銭で, その年の商売繁盛・家内安全を手にすることを願うため・・・.つまり, この世の人の宗教は, 神仏との, ご利益を得るための取引の装置・・・.   

    人は耕して種をまく.主なる神はそれを育てて収穫させてくださる.
    人は不健康なことを学んで避ける.主なる神はひとの医学的な知識を用いて病気を癒やしてくださる.

    昨々年と昨年のコメ不足とコメの高騰化の波にさらされることなく, コメを有機・無農薬で栽培してきた妻と私は,自給自足することができました. その背後には, 天地を創造し,生きとし生けるものを支えてくださる主なる神さまの支えと恵みがあったからだと確信しています.

    日本基督教団の隠退牧師になったあとも, ひたすら, Sola gratia (神の恵みのみ)によって生かされています.
 

2026/01/01

今日は寝正月になった・・・

    今日は, 寝正月・・・.

    食べては寝て, 寝ては食べ,またまた寝て・・・.

    寝ている間に, 12月30日に, Amazonに注文していた, 岩波の辞典4冊のうちの2冊が届きました. "岩波新漢語辞典" と "岩波ことわざ辞典"・・・. いずれも古本価格で一番安いものを注文していたのですが, 届いたのは, ほとんど新本同然の辞典ばかり・・・. "岩波ことわざ辞典" などまったくの新本・・・.

    最初, ページをひらいたときに,目にとまったことわざは, "故きを温ね新しきを知る"・・・. その解説の最後にこんな言葉がありました.

    "おろかなるかな. 古きを尋ねて新しきを知れとなり. 道うけざらむ人の稽古修行は, いたづらの事なるべし."  
   

    "岩波国語辞典" の最新版・第8版を注文したのに, なぜか届いたのは初版本・・・. それを使って, 上の言葉を解釈してみると,

    "
道うけざらむ人" 専門的な知識・技術を師から伝授されることがなかった人のことで,無学者・独学者を指しているようです.

    "稽古"昔の物事をよく考える事. 古書を読んで昔の物事を参考にして,物事の道理を学ぶこと

    "修行"技芸などを練って自己をきたえること.

    "いたづら"無益なこと. いくらしても, みのりのないこと 
 

    "なるべし"温故知新を批判的にとりあげた語り手の "強い意志" を表現したもので, 聞き手の反論をゆるさないという姿勢をものがっているようです. 語り手の語ることは, "当然の理" として, 師を持たない者は, 語り手の語ることを無条件に受け入れるべきであると主張している表現であると考えられます.しかし, それは, 多くの子弟を持つ師の, 師をもたず独学・独習するものは "必ずそうなる,・・・に相違ない" という願望的表現でもある・・・. 独学者に対する独学の限界を語るとともに,独学を全面的に否定する・・・, 自らをまことの師であると自負する語り手の信念の表現でもある"岩波古語辞典"の "基本助動詞解説" から解釈)   

    この文章を書いている間に, あとの2冊,  岩波 "日本語・語感辞典" と "岩波日本史辞典" が届きました. どちらも新本同然・・・.  "岩波日本史辞典" の古書価格は, 476円でした. 妻は,"長野のバリューブックの社長さん,娘と同じ名前みたい" と喜んでいました.

    12月30日に注文して1月1日に届いた岩波の4冊の辞典は, 独学を続ける78歳の私に対するお年玉のようなものでした. 

    新約聖書の主イエスさまのみことばを思い出しました.

    "
あなたがたの父なる神は, 求めない先から, あなたがたに必要なものはご存じなのである. まず神の国と神の義とを求めなさい.そうすれば, これらのものは, すべて添えて与えられるであろう". 

    詩篇のことばも・・・.

    "み言葉が開けると光を放って,
    無学な者に知恵を与えます
.
    わたしはあなたの戒めを慕うゆえに,
    口を広くあけてあえぎ求めました.
    み名を愛する者に常にされるように,
    わたしをかえりみ, わたしをあわれんでください.
    あなたの約束にしたがって, わが歩みを確かにし,
    すべての不義に支配されないようにしてください.
    わたしを人のしえたげからあがなってください.
    そうすればわたしは, あなたのさとしを守ります.
    み顔をしもべの上に照し,
    あなたの定めを教えてください
."

    この世の師は, 無学な者を切り捨てる・・・. しかし, 主イエスさまは,無学な者を招いてその弟子にしてくださる.


1月1日の朝は静かに静かに空から雪が落ちてくる・・・

    今朝は,  6:00に起床・・・.

    8:00まで, ルターの独訳聖書を通読しました. そのために使う独和辞典は "岩波独和辞典"のみ・・・. "岩波独和辞典" が編纂されるとき, その編者は,ルターの独訳聖書に出てくる単語をすべて収録したのではないかと思えるほど, ルターの独訳聖書の語彙があますところなく収録されています.

    現代のドイツ語学習用の独訳辞典のなかには, 聖書の用語や古語を意図的に削除して, 現代ドイツ語学習のための独和辞典に徹したと宣言している独和辞典も少なくないので, "岩波独和辞典" は, ルターの独訳聖書を読むひとにとっては,必須のツールです.

    8:00-9:00まで, ヤスパースの "精神病理学原論" を通読していました. しばらく通読を中断していたのですが, 高校を卒業したあと, 某医学研究所の付属病院で臨床病理検査に従事していたことがありますが,そのとき病理学の医師から,ヤスパースの "精神病理学原論" を読むことを奨められました. フロイドの "精神分析入門" はほとんど理解することができませんでしたが, ヤスパースの "精神病理学原論" はよく理解できました(理解できたと思っただけかもしれませんが・・・). 

    9:00に寝室の窓をあけると, 静かに静かに雪が空から落ちて来ていました. 無風状態のなか,そらからまっすぐ落ちてきていましたので,農機具の小屋の屋根には, 南北両方に均等に積もていました. いつもは,北風に煽られて, 北側に少なく, 南側に多く積もるのですが, 今日はめずらしく屋根の上に均等に積もっていました.

    今朝は, カラスがひんぱんに雨戸をつついていましたので,カラスの餌場を2階の廊下側ノ窓からみますと, 20~30㎝ほど積もった雪を足で除雪しようとしたあとがくっきりと残っていました. 雪を取り除いて, そのあとに玄米をまいてやりました. カラスだけでなく, すずめたちもやってきて, カラスのためにまいたげんまいをつついていました. すずめたちのために,いつもの餌場に玄米をまいてやったのですが・・・. すずめのこどもたちのための餌場は別にありますが, 親すずめもカラスもその餌場の玄米を食べることはありません.

    今日,玄米をたべにきたカラスは, 年老いたじいさんカラスと, ふたまわりちいさなこどものカラス・・・.

    小鳥たちに玄米1升をまいてやったあと,いつでも軽トラや普通車を出すことができるように,庭と出口の門柱のまわりを, ハンディラッセルで除雪しました. 妻は,カラスやスズメが餌を食べ終わったのを確認して,洗濯物を干しに庭にでて行きました.

    2026年1月1日は, 小雪が降るなか, 野鳥たちと一緒に迎えた静かなしずかな元旦になりました. 

2025/12/31

"Pocket Oxford Duden German Dictionary" は身の丈にあったドイツ語辞典になりそう・・・

    年をあけた1月20日に届く予定だった, "Pocket Oxford Duden German Dictionary" , 年末に届きました.

    現物を手にとって見る前に,"Pocket Oxford Duden German Dictionary" は, "Pocket Oxford Duden American Dictionary" と同じで, 単純明快に, 単語の意味を把握できる, 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, 身の丈にあったドイツ語辞書になりそうだと期待して注文しました. 

    Die Botschaft Das Alten Testaments シリーズの "Das Buch Der Psalmen Ⅰ Psalm 1-72" をこの独英辞典で辞書引きしながら その Vorwort を読んでみましたが, 期待通りの独英辞典でした.

    これからは, ドイツ語の文章を読むときは, "岩波独和辞典"(1953) と "Pocket Oxford Duden German Dictionary"(2003) で辞書引きすることにしました.

    2025年11~12月の間に, 独和辞典・和独辞典を集めましたが,無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私の独語力を見直すことで, 英語力の向上にもつなげることができたようです.

    2026年1~4日は, 4000冊の蔵書の整理をすることにしました. 必要な辞事典, 基本的な文献・史資料をいつでも取り出して調べることができるように・・・.

痛めつけられた精神は、人をして外国語を学ばせる・・・

    "痛めつけられた精神は、人をして外国語を学ばせる・・・"

    高校生になったとき, 学校帰りに, 公民館の図書室に立ち寄ったとき, 1冊の本が目に止まりました. スイスの哲学者が書いたという, "アミエルの日記"・・・.

    その一節に, この言葉がありました. 


    "アミエルの日記" は, 聖書をのぞいた愛読書の一つです. "万葉集"・"ファウスト"とともに, 私の三大愛読書の一つです. この,     "痛めつけられた精神は、人をして外国語を学ばせる・・・"と言う言葉は, 78歳の今日まで,いつも, くりかえし, 私のこころのなかを過って行きました.

    現代日本語だけでなく, 万葉言葉・江戸言葉の "古語", 英語・ドイツ語, ヘブル語・ギリシャ語・ラテン語の5ケ国語も独学することになりました. 現代日本語が通じなければ, 通じる言語を・・・. 2013年4月1日, 日本基督教団の隠退牧師になって,東北福島の妻の実家のある湖南町赤津村に帰郷・帰農したあとは,それらに加えて, 蛙語・雀語が付け加わることになりました.

    学ぼうとして学ぶことができなかったのは, 妻のふるさとの "湖南語"  ・・・. "痛めつけられた精神" を癒やすことができる言葉ではなく,痛めつける側の言葉であったためでしょう.ちなみに, 湖南生まれ・湖南育ちの妻は, "湖南語" を使いません.

    新しい年,2026年は, 外国語の学びの年ではなく, 外国語を使った発信の年にしましょう.


エリヤの死・・・

    今朝読んだ, ルターの独訳聖書は, 列王記下のエリヤの死に関する記事・・・.

    エリヤは, エリヤの死期の近いことを知った,  エリヤの直弟子エリシャをはじめとする預言者たちの心配をよそに,  ひとり死地に赴いて行く・・・. 

    ひとの偉大さは, そのひとの死がどのようなものであったか, あるいは, あとに残された人々によってどのように葬られたか, にはほとんど関係がない. 豪華な家や庭が, その住人の人格とは何の関係もないように, そのひとの死に様とそのひとの偉大さとはほとんど関係がない・・・. そのひとの死のほんとうの姿は,人生の主である神のみがご存知である・・・. 神を越えて,誰も,自分の死の意味も, 他者の死の意味も知ることはできない. 人は謎に包まれて生まれ, 謎に包まれて死んでいく・・・.

    死だけでなく, 死に至るまでの老後の日々も同じなのかもしれません. どのような老後を生きてきたのか,どのような老後を生きているのか,そして, どのような老後をさらに生きようといているのか・・・, それは, 人生の主である主なる神さまのみまえにあっては,  私たちの単なる人間的な自己決断でしかない・・・.

    大切なことは, どのような生き方,老い方をしても, 私たちの人生を貸し与えられた主なる神さまに,いつでもその人生をお返しする備えをいつもしておくことです.

    私は, ルターの伝記, その生涯の歩みについてはほとんど関心がありません. 私が関心をもっているのは,ルターがどのように聖書を読み,どのようにその聖書のみことばを生きたのか, その1点につきます.

    ルターが聖書の信仰に生きたように, 私も聖書の信仰に生きるのみ・・・.


今朝は6:00に起床して8:00までルターの独訳聖書を通読・・・

    今朝は6:00に起床・・・

    ルターの独訳聖書を通読しましたが, 最初に辞書引きした単語は, 昨日イギリスの古書店から届いた, "Pocket Oxford Duden German Dictionary" の見出し語にはありませんでした.2つめの単語もみっつめの単語も・・・.

    "Pocket Oxford Duden German Dictionary" は,  現代ドイツ語の文章を読むために特化された独英辞典で,ドイツ語の古語はほとんど掲載されていないようです. "Pocket Oxford Duden German Dictionary" を使って, "Die Gute Nachricht : Die Bibel in heutigen Deutsch" の同じ箇所を読むと, スムースに読み進めることができました.

    独和辞典は,読む書籍の執筆年代や,どの分野に属するかによって, 使い分けする必要がありそうです.無学歴・無資格 (Academic Outsider)の78歳の私ならではの再発見です.

    2時間, "岩波独和辞典" をひきながら聖書通読をしたあと, 1時間ほど, ある英書を読んでいました. その英書を読むのに,一番適切な英和辞典はどれか・・・.なっとくのいく訳ができたのは, Casioの電子辞書に搭載されている "オーレックス英和辞典" でした. 旺文社の英和辞典です. これまで,私が使っていた旺文社の英和辞典は, "旺文社ハンディ英和辞典" と "旺文社ハンディ英和・和英辞典"  の2冊・・・.

    今朝は雪が降っていました. 郵便局は, 年末年始の休業に入っていますが, ATMは, 12月31日の午後2:00まで使えるとか・・・. 1月1~4日まではATMも使えなくなるとかで,Amazon経由で, 旺文社の英和・和英辞典を4冊注文して, 前払い代金を振り込みました. もちろん,旧版の一番安価なものを・・・.

    ・オーレックス英和辞典
    ・オーレックス和英辞典
    ・旺文社英和中辞典
    ・旺文社和英中辞典

    今日は, 軽トラを四輪駆動で走らせましたが, あらためて,  四輪駆動が雪国の暮らしに必要なものだと感じました. 妻の普通車 YARISは前輪駆動ですが, いつも,  国道と県道しか走りませんので, 前輪駆動でも大丈夫です. 庭の木々や山の木々の枝々に雪が積もっていました.ホワイトクリスマスならぬ "ホワイト大晦日"・・・.

    ドイツ語では, "
Silvester"の日・・・. 現在のドイツでは, 旧教・新教を問わず, その語源に依拠せず, "New Year's Eve" として受け止めているようです,

    "Pocket Oxford Duden German Dictionary" の英独辞典で逆引きしてみますと

    New Year's Eve : Silvester
    New Year's Day : Neujahrstag

    無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私は, 1月1日は, "古き人"(Silvester)を脱ぎ捨て (死者にこころを盗られることなく),"新しい人"(Neujahrstag)として生き続ける "新生" の 日として受け止めることにしました.
 

2025/12/30

家に戻ると, イギリスの古書店に注文していた "Pocket Oxford Duden German Dictionary" が届いていた・・・

    猪苗代での年末・年始の食料品を購入して家に戻ると, イギリスの古書店に注文していた "Pocket Oxford Duden German Dictionary" が届いていました. Amazonに注文したときは, 配達予定は来年の1月20日ころだったのですが, 年内に届きました.

    イギリスの古本屋さんに注文したので, 届いたのは, "Pocket Oxford Duden German Dictionary" の古本・・・. 送料込みで2,215円でした.

    早速, 小口インデックスの横にアルファベットを書き込みました. 独英辞典の部分は黒色で,英独部分は赤色でアルファベットの小文字で書き込みました.

    "Pocket Oxford American Dictionary" (送料込で805円)と同じような辞典で, 使い勝手のいい辞典であるようです. ペーパーバック です.

    妻が, "今年は経済的に大変だったわね." と話しかけて来ましたが, "今年は, とても幸せ・・・. 独和辞典, 和独辞典など,いろいろ安価に入手することができたから・・・" と答えました. 妻は,"たまたま, 安価になったときに英語辞典やドイツ語辞典を集めることができただけで,これからは古書や古本の値段もあがるでしょうから, 入手できなくなるのでは・・・・"   と話していましたが, "必要な辞典や資料はもう全部集めたから, 古書や古本が高騰しても影響なし・・・"と話しました.

     "Pocket Oxford Duden German Dictionary"(2003) は, 収録単語数90,000, 例文は115,000, 付録にドイツ語文法入門がついています.

    Casioの電子辞書Xd-D7100 に収録されている "Oxford German Dictionary"(2008)は,  収録単語数320,000, 例文は520,000・・・.

    イギリスの古書店に注文していた "Pocket Oxford Duden German Dictionary" が年内に届いたので,  私の英語・ドイツ語の辞典集めは,というより,古本・古書集めは終わりに・・・.なんども, 終わりを宣言してきましたが, 78歳の無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は,これまで集めてきた本をひたすら読破して, 辞書を集めてきたその目的を達成するだけ・・・.

    

猪苗代へ年末・年始の食料品の買い出しに・・・

    今日の日中, 猪苗代へ, 年末・年始の食料品の買い出しに出かけました.

    出かけるときは雨が降っていましたが, 猪苗代にいるとき, 雨はみぞれに変わり, 帰路についたころには雪に変わっていました. 妻の話しでは, テレビの天気予報では大雪になるとか・・・.

    今日は, スーパーに立ち寄っただけですが, 買い物客でいっぱい・・・. 腰のまがったおばあさんがワゴンいっぱいに食料品を詰め込んでいました. たぶん,息子や娘さんが, 孫をつれて帰省してくるので, そのための食材を大量に買い込んでいるのでろうと思っていました. 惣菜コーナーでお昼の弁当を探していたとき, 一組の夫婦が話しているのが聞こえて来ました. その話の内容は,妻と私の会話によく似ていました.

    男:ああ,1080円でステーキ弁当がある!
    女:そんな高い弁当はだめよ!
    男:お正月モードになったみたいでいつもの "のり弁当"がない・・・.
    女:よく探して!
    男:ああ,2個あった!
    女:私もそれにするから,2個買って!

    妻は, "物価が上がって,みんな生活が大変無のよ."と話していましたが, 妻が, "あなた,どうする?" と問いかけてくるので,"もうひとつのスーパーに行ってみよう・・・"と答えました.

    私:牡蠣フライ弁当をみつけた! 2個ある!
    妻:私もそれでいいわ.
    私:小さなカキフライが3個しか継いていないよ.
    妻:3個入っていれば十分です!

    安価な "のり弁当" を買いそこねた妻と私は, ほとんど同じ値段で "牡蠣フライ弁当" をゲットすることができました.  とても美味しい弁当でした.

    家に戻ると,昨日ついていた "のべもち" を包丁で切って "切りもち"にしました. 端はお雑煮用に,規格にあわなかったものは,お汁粉に入れるもちにするためちいさく切り分けました. 

    年末年始の食料品といっても, 妻と私が食べる分だけなので, いつもの食事と殆ど変わりません.我が家のおせち料理は, 妻の手作りの松前つけ, 田舎寿司, お雑煮, お汁粉のみ・・・.
 

英書・読書を読むには岩波の辞典・・・

    今朝7:00に起床, 8:30までルターの独訳聖書を通読しました.

    今朝は, 列王記上の最後の章を終えて, 列王記下の最初の章に入りました.イスラエルの王が病気になって死んだことが記されています.

    王が病気になるとどうしたのか. 病気を治すために医者にかかることになるでしょうが, その御殿医は名医・・・. その名医でも治すことができない不治の病にかかったとき, 癒やしをもとめて祈祷師に祈願を依頼します. 古今東西変わらざる現実です.

    イスラエルの王はそのときどうしたのか.彼は, その地方で崇拝されているバアルにその癒やしを求めます.しかし, バアルに祈願するも霊験あらたかでない場合,他の神々の祈祷師を招いて祈願させます. "溺れるもの藁をもつかむ"のことわざ通り・・・. 彼は,彼が "神の人" とよぶイスラエルの神・主の預言者であるエリヤを宮廷に招いて彼の癒やしのために神に祈願させようとします.

    そのとき, エリヤは,"あなたは, イスラエルの神・主を捨てて, 異教の偶像崇拝であるバアル神に走ったのだから,そのバアルに癒やしてもらえ!" と突き放してしまいます. イスラエルの王は, イスラエルの神に対する罪を認めることも悔い改めることもしないで,ただただ,ご利益を求めます.それに怒りを発した主なる神は,イスラエルの王を無力でなにもすることができないバアルにゆだね,その結果,イスラエルの王は病死してしまいます.
 
    ルターの独訳聖書を通読したあと,カール・バルトの "Church Dogmatics" を読んでいましたが, ルターの独訳聖書は "岩波独和辞典", カール・バルトの "
Church Dogmatics" は "岩波英和辞典" を使って・・・. 聖書も神学書も, この2冊の辞典があれば, 英文・独文を適切に和文に翻訳することができます.   

    英和辞典も独和辞典も, 複数もっていますと, 同じ単語でも,日本語に訳すときに適切な訳に加えて,変化にとんだ意訳・名訳が可能になります.

    新教出版社の "聖書コンコルダンス",  3種類あることをはじめて知りました.文語訳聖書・口語訳聖書・共同尺聖書の3種類のコンコルダンス・・・. 神学校を出たあとは, 日本語の神学書を購入することは, 経済的理由で, "断念" せざるを得ませんでしたから,主日礼拝の聖書が口語訳聖書から共同訳聖書に変わって行く流れにも加わることなく, 口語訳聖書の世界に閉じこもっていました. 教文館の"聖書語句大辞典" の世界に・・・. 昨夜,何度目かの本の修復をしました. もうボロボロ・・・. 今は書斎に鎮座していますが, 岩波の英和辞典・独和辞典をつかって英訳聖書・独訳聖書を読むときの, 聖書の地名・人名を簡単に確認するための辞典として使うことにして,   文語訳聖書・口語訳聖書・共同尺聖書の3種類のコンコルダンスを集めることにしました.



    

2025/12/29

"ひとはパンのみに生きるにあらず"・・・

    昨日から準備して, 午後, 妻は, 餅つきをしていました.

    もち米は, 妻の実家の棚田の田で, 2024年に, 有機・無農薬で栽培した山形のもちごめ "ひめのもち" ・・・.

 
    湖南では,もち米は, 粘りが一番強い "こがねもち"・・・. 娘が, "おばあちゃんがのどにつめてはいけないから,ねばりの少ない山形のひめのもちがいいわよ" とすすめるので,もちごめは,"ひめのもち" を栽培することにしました. そのため, 妻の実家のおかあさんは92歳になるまで雑煮や焼き餅を食べていました.

    電気餅つき機で, 1回でつける量は, 水に一晩つけて, つく前に水切りしたもち米2升分・・・. 明日,2升分の豆餅をつきます.   市販のひめのもちのきりもち1kgは約 1,000円・・・. 白餅と豆餅4kgで 4,000円分のおもち・・・. 我が家は,年間を通じてもちをたべますので,冷凍庫に保管した切り餅がなくなると, 季節を問わずもちつきをします.

    自給自足用にコメを栽培している百姓ならではの食のぜいたくです.

    今日, Amazonに注文していた最後の本が届きました. まだ1冊ありますが, イギリスの古書店に注文した "Pocket Oxford-Duden German Dictionary" が届くのは1月下旬・・・. 今日届いたのは, "新共同訳聖書 コンコルダンス 聖書語句索引"・・・. さっそく "もち"で検索してみましたが,ヒットしませんでした."こめ" や "ごはん" もなし・・・.

    "パン"については数多く列挙されていましたが, 主イエスさまのみことばを思い出します."ひとはパンのみに生きるにあらず"・・・. 私は, パンのかわりに,ごはんやもち,うどんやそうめん,スパゲッティやラーメン,ジャガイモやさつまいもを主食にしても食べて行くことができます. しかし, 農作業の力を得るためには, コメのごはんに限ります.

    水を張ってぬかるんだ田の土を歩いて,草取りをしたり虫とりをしたりするとき, かなり体力を消耗しますが,有機・無農薬で栽培したコシヒカリは, 農作業時のかけがえのないエネルギー源になります.


朝7:30に起床して, ルタ–の独訳聖書を読む・・・

    今朝, 夢をみました.

    見慣れた独和辞典が出てきて, "みんな歳をとると, 視力が低下して, 小さな活字の辞書は読めなくなると言ってるけれど, もし, あなたが今使っている辞書が読みにくくなったら, 私を読んでください"と語りかけて来ました.

    目がさめたとき,夢に出てきた独和辞典 "相良太独和辞典" を使って, ルターの独訳聖書を読みはじめました. 活字が大きく,活字の横線・細線が少しく太いし,見出し語が大きくはっきり印刷されているので,とても辞書引きしやすい辞典でした.

    偶然開いたページの "教区長" を意味する言葉の前後の単語を, "岩波独和辞典"・"独和言林"と比較してみましたら,   
"相良太独和辞典" にあって, "岩波独和辞典"・"独和言林"にない単語()があることが分かりました.

    他の独和辞典もチェックしてみましたが, 郁文堂の "独和辞典"や小学館の "コンサイス独和辞典" には同じ単語があり, 古語と現代語の意味の違いを明示してくれている辞典もありました.

      夢の中で,"相良大独和辞典"が, 
"みんな歳をとると, 視力が低下して, 小さな活字の辞書は読めなくなると言ってるけれど・・・"と語りかけて来ましたが, 日本基督教団の隠退牧師になり, 東北福島の妻の実家のある郡山市湖南町に帰郷・帰農する前,網膜剥離になり市内の眼科で手術を受けました. そのとき眼科医の医師が, "あなたはいい眼をしている,歳をとればとるほど, 近くも遠くもメガネ無しで見えるようになる"と診断してくださいました. 私はその言葉を信じて,インターネットで古書・古本集めをはじめたのですが,その眼科医の診断通りの日々を過ごすことができました.

    しかし,年をとると,眼精疲労や視力低下の波にさらされるようになります.その時も,英語やドイツ語の聖書が読めるように,英和辞典や独和辞典は,パソコンの中にインストールしていますので,高齢化による視力低下になんとか抗して行くことができそうです. それに, Casioの電子辞書は表示される文字のサイズを拡大できますので・・・.

    今朝, インターネットにアクセスして, ルターの独訳聖書をはじめいろいろな無料のPDFファイルの独訳聖書,Hebräisches Wörterbuch をダウンロードしました.  英語で聖書原典を読めるのと同じ環境でドイツ語で聖書原典を読むことができるようになったようです. まだ実際に読んではいないので, 単なる私の期待に終わるかもしれませんが・・・.

    日本基督教団西中国教区の高学歴・高資格の先輩牧師たちは, "教団の牧師は, 誰でもドイツ語で神学書を読むことができる.君の書斎の本は, 入門書や基本的な神学書ばかりで, 専門分野の研究書は1冊もない. 私たちは, 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の君から学ぶものはなにもない・・・"と語りかけて来ましたが, 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は, 高学歴・高資格の先輩牧師たちから, それどころか後輩牧師たちからも何も学ぶ機会を失ってしまいました.

    先輩牧師たちがいう, 私の書斎の "入門書"・"基本的な神学書" は,

  ・Theologischer  Handkommentar zum Neuen Testament(全巻)
  ・Kritisch-Exegetischer Kommentar Uber Das Neue Testament (全巻)
  ・Das Neue Testament Deutsch(全巻)

  ・Die Botschaft des Alten Testaments(一部)
  
・Biblischer Kommentar Altes Testament(一部)
  ・Das Alten Testament Deutsch(一部)

  

  ・Karl Barth Church Dogmatiks(全巻)

  日本語で読める注解書は,

   関根正雄著 "詩篇" 
   ルター著 "ローマ書講義"
   カール・バルト著  "ローマ書"・"ローマ書新解"・"ピリピ書注解"


のみでした. 現役の牧師をしていたとき,ついに, 日本人の神学者や牧師が書いた神学書や注解書を読むことはありませんでした. 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私にとっては,神学校の図書室で読んだ彼らの本を読む限り, とても難解で理解することができませんでした. "なにがいいたいのか分からない・・・", そんな感じを強くもちました.日本基督教団の牧師になり,78歳の高齢になった今も,何も変わっていません. 日本の神学の世界は, 高学歴・高資格の神学者と無学歴・無資格 (Academic Outsider)の独学者の間に,越えがたい,暗くて,深い溝があるのですよね・・・.

    日本のキリスト教は, 日本の知識階級・中産階級の宗教としてその存在理由を保持してきましたので,一般民衆がその教会にかかわるときに躓きの石を置いてたのですよね. 農村伝道神学校の教授は, 私が, 民衆に基督教を伝えるためには日本基督教団は宣教のあり方について体質改善が必要であると話したとき,激怒していました. "おまえは俺を馬鹿にするのか? おれは知識階級・中産階級に属する牧師だ! 知識階級・中産階級を批判することは,おれをバカにすることと同じだ!" と言って.

    その言葉は, 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私をして,日本の神学者の神学書から遠ざけ,ドイツの神学者の神学書に向かわせることになりました.

    日本基督教団の牧師になるために神学校に入ったのは, 私が29歳のとき・・・. 今は78歳,昔も今も私は同じ私であるようです. 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は, 世界の神学の先端的な動向には関心がなく, ただ, 聖書の神のことばの真意を探求するために聖書の独学を続けています.

    しかし, 昔と今では, 聖書の独学環境は雲泥の差があります. その気になれば,無料で聖書のみことばの世界に入っていくことができます. ルター訳聖書も旧約・新約の原典,それを解釈するのに必要な各種辞典も無料でダウンロードすることができます.



2025/12/28

遅れたクリスマスプレゼント・・・

    今日, 郡山に住んでいる娘宅を尋ねました.

    遅れた "クリスマスプレゼント" を渡してすぐ帰るつもりだったのですが, 孫の向学ちゃんが, "あがって!上がって!" と言うので, 少しく, 向学ちゃんと遊んで帰ることにしました.

    向学ちゃんは,  おとうさんとおかあさんからもらったクリスマスプレゼントをうれしそうに見せて,その遊び方を説明してくれました. テレビで宣伝したいたおもちゃを, おもちゃやさんで見つけて,"あれが欲しい!" とおとうさんとおかあさんを説得したようです.

  向学ちゃんは, "じいちゃんとばあちゃんちへ,遊びに行きたい" と話していましたが,  雪が降っていない,冬といえでも日差しがあかるい中通りと違って, 湖南は雪で真っ白・・・. 居間は,昭和の時代の石油ストーブが1台あるだけなので, "じいちゃんとばあちゃんの家は, 冬は寒いから,春になってあたたかくなったら遊びにおいで" といって別れを告げました.

    そのあと,ドラッグストアとスーパーによって日用医薬品と食品を買って家に戻って来ました. 妻の実家に戻ると,湖南の赤津村は, 白銀の世界でした. 同じ郡山市内なのに, 娘夫婦の住んでいる郡山市街地と, 郡山の西の最果ての湖南の赤津村とでは,まったく別の世界・・・.  娘家族が住んでいる場所と妻と私が住んでいる場所は,同じ郡山市に属するといっても, 暖かい味噌汁が冷めて凍てつく距離にあります.

朝6:00–8:30 ルターの独訳聖書を通読・・・

    朝6:00–8:30 ルターの独訳聖書を通読しました.

    昨日届いた "独和小辞典" を使って読みはじめましたが, この "独和小辞典", ルターの独訳聖書を読むときはほとんど役に立たない・・・. バルトの "教会教義学" のドイツ語原本を読むときは役にたつのに・・・.

    独和辞典の上手な使い方は, 必要に応じて, それに適した独和辞典を使い分けること・・・. 独和辞典に限らず, 英和辞典も同じかもしれません.国語辞典や古語辞典も, 1冊の辞典にこだわらず, 複数の大・中・小辞典を使い分けする必要がありそうです.

    私が集めた英語辞典の中には,  初版から現在の版近くまで集めた本もあります. 英単語の時代的変遷を確認するためです. 戦後の英語辞典のめまぐるしい改訂は, 時代の移り変わりの早さを物語っているのでしょう. 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は, 英語やドイツ語を使って現代文を読むことはほとんどありません.もっぱら,聖書と神学書の通読につかっているのみなので, 新しい版より古い版の方が使い易い場合が少なくありません.

    私に変革をもたらしたのは, 私のブログ "部落学序説" を英訳したり, あらたに英語で部落差別問題に関するエッセイを書こうとしたとき, 時代遅れの英語ではなく現代的に通用する英語を使って翻訳しなければならないことに気づき,そのための英語辞典集めが始まりました. 現在100冊を超える古本・新本の英語辞典がありますが, 一般的な英語辞典だけでなく, 専門分野の英語辞典も集めることになりました.  

    人生における, 遅すぎた決断・・・.

    決断しないで人生を終えるより,遅すぎても決断すべきときに決断したほうがいいかもしれません. 湖南のプロの農家がコメ作りをやめることをかんがえはじめる歳に, 妻のふるさと湖南に帰郷・帰農して, 有機・無農薬で, 当時プロの農家が栽培不能と話していたコシヒカリを栽培しはじめて今年で12年目・・・. 決断が遅すぎても,それだけ長く続ければ,人生を豊かにしてくれる可能性がありますので・・・.

2025/12/27

夜, 大学書林 "ドイツ語小辞典"を使って独書を読んでみる・・・

    夜, 今日届いた, 大学書林 "ドイツ語小辞典"を使って, Joachim Jeremias 著 "Die Gleichnisse" と Karl Barth著 "Die Kirchliche Dogmatik" のⅣ / 3 2.Hälfte" のページを読んでみました.

     私の独語力が少ないので, 基本単語25,000語の"ドイツ語小辞典" はとても簡単に辞書引きできます. 他の独和辞典と比べて単語数が少ないので, 基本単語の辞書引きは, とても楽・・・. 見出しにない単語は, 複合語の場合が多く,それもそれぞれの部分で辞書引きすれば,複合語の意味を想定することができます. どうしてもわからなければ, "岩波独和辞典" や "木村相良独和辞典"で引き直せばいいので,ドイツ語の文章を訳すのに行き詰るということはなさそうです.

    カール・バルトの  
"Die Kirchliche Dogmatik" は, 高価で, 神学生の私が入手することは困難だったので, 英訳の "Church Dogmatics" 全巻を購入しました.  "Die Kirchliche Dogmatik" は, 教義学の授業で読んだ数冊しかもっていませんが, 英訳の"Church Dogmatics" が読みやすいだけでなく, 原本の "Die Kirchliche Dogmatik" もやさしいドイツ語で綴られていたのですね・・・. 英訳の "Church Dogmatics" は, 無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私でも辞書無しでほとんど通読できますから,  "Die Kirchliche Dogmatik" もその気になれば, 読むことができるようになったのでしょう.

    "しまった!" と思ったのですが, 後悔先に立たずで, 78歳の私には,    "Die Kirchliche Dogmatik" を入手して, 独和辞典を引きながら全巻を通読するのは不可能・・・. 英訳の"Church Dogmatics" を通読できたら良しとしましょう.

    つい最近まで, 英書を読むときは "岩波英和大辞典",独書を読むときは "独和言語林" だけを使って来たのですが, もっと若いときに, 身の丈にあった英和辞典・独和辞典を探索すべきでした.  

    78歳になって, いろいろな独和辞典を入手しましたが, ルターの独訳聖書の通読を完了するまでは, "岩波独和辞典"のみを使い続けることにしましょう. 

沈まないで浮いた生き方・・・

    農村的地域社会で生きるのは,それほど簡単なことではありません.

    "ここらのもん" と "よそもん" の違いは, 歴然と存在しているからです. 郡山市湖南町は, 五ヶ村から構成されていますが, それぞれ,"ここらのもん" と "よそもん" の呼称が異なるようです. "よそもん" の私は, その呼称を寡聞にしてしりませんが,湖南の歴史資料・郷土史資料を紐解いていますと, 少しずつ, その呼称がわかって来ます.

    ただ, 今の湖南の住人は,郷土の歴史を軽んじる傾向があり, どんどんその歴史を忘れていく傾向にありますので, 史資料をもとに話をしてもほとんど通じません.

    そんな農村的地域社会の中で棲息するようになって今年で13年目・・・. 13年目もあと3ヶ月で終わり14年目に入ります. 妻と私のこの13年間の生き方は,

    "沈まないで, 浮いた生き方"

    農村的地域社会のなかにどっぷりつかりますと, そのしがらみのなかを生きて行かざるを得なくなくります. なんらかの収入を得ようとしますと, 経済的隷属関係が生じます. 自分の息子や娘が湖南の子女と結婚しようとすると,今度は親族・姻族の隷属関係が生じます.

    妻と私は, 妻の実家のおとうさんが残してくれた家・土地・田畑・山林で,有機無農薬でコメと野菜を自給用に栽培しながら, 年金暮らしをしているので,農村的地域社会の経済的隷属関係にうずもれることも, 福島県の職員をしていた娘は, 福島県の職員の方と結婚しましたので,湖南町の
親族・姻族の隷属関係に陥ることもありませんでした. つまり, 農村的地域社会から "浮いた" 状態・・・.  

    中山間事業と維持管理組合,常夏川の環境保全のための共同作業に参加していますが, それだけが,湖南町赤津村の住人と接する機会・・・.  老人会にも所属していませんし, 湖南温泉に行ってうわさ話に興ずることもありません. 目下,健康な日々を過ごしていますので,湖南の3個所の医院に行って,他の患者と情報交換することもありません.

    農村的地域社会から, 浮いて, 浮いて,浮きまくっている生き方をしていますが,  それが返って,妻と私の安定した老後の暮らしをもたらしてくれているようです.

    排除・疎外されて, その人間関係のなかに埋もれて, 自暴自棄になり,自分の生き方を喪失するのではなく, 浮いて,浮いて,浮いた状態でその人間関係から飛び出してはどうでしょう? 新しい可能性を見つけることができるのではないでしょうか?

    三島工場で起きた15人刺傷事件に胸が痛みます.

    昔,妻のふるさとの湖南町赤津村の集落で,"よそもん" として排除・疎外された男のひとが,自分のふたりの子供を殺害, 心中しようとした事件があったそうです. 農村的地域社会では,みんなが忘れれば,そんな事件はなかったことになる・・・,と考えられているようですが,反省することがなかった住人は, いまだに, "よそもん" に対するしつこい,排除・疎外,集団的いじめを繰り返しているようです.

    そういう世界に,沈まないで, 浮いて,浮いて,浮ききった生き方をしましょう.
 


Amazonで入手した辞典・事典・・・

      Amazonから購入した辞典・事典の古本は ,     ~辞典:123冊     ~事典:25冊     ~Dictionary:97冊       Companion to ~:13冊 の計258冊・・・. 日本語の辞典・事典は148冊,英語の辞典・事典は110冊 ...