午後1:00-3:30 スイカの苗の移植とコシヒカリの田の条間の草取りをしました.
妻は, 農業用ビニールハウスの中で, 土を耕し元肥をやって, 種から育苗した大玉スイカの苗を移植していました. この大玉スイカは, 自給用・・・. 大玉スイカはスーパーで買っても高いので, 種から育てることにしています. 連作障害をさけるために,妻は, 妻の実家の段々畑の畑の土を棚田まで運んで苗を移植していました.
私は, 棚田の下段のコシヒカリの田の条間の草取りと補植をしました. これまでコシヒカリの田の条間の草取りと補植をすることができたのは, コシヒカリの田の4分の1程度・・・.
月曜日から水曜日まで, コシヒカリの田の条間の草取りと補植を完了させることにしました.
78歳にもなって, 米を自給用につくり続けているなんて, 生まれたときから体が弱く病気がちで, 思うように体を動かすことができなかった青年時代の私にとっては想像すらすることができませんでした. 実際には, 78歳になっても,8歳年下の妻とふたりで, 有機・無農薬で自給用にコメと野菜を栽培しているのですから, ただただ, 主なる神さまが与えてくださっためぐみであると感謝する日々を過ごしています.
主なる神さまは, 働くときときと休むときを共に備えてくださっています.
Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde:
(Google翻訳: 何事にも時があり、天の下のすべての営みには季節がある。)
Es gibt sonnige und regnerische Tage.
Es gibt Zeiten zum Arbeiten und Zeiten zum Ausruhen.
(晴れの時があり雨の時がある.
働くに時があり休むに時がある)
旧約聖書の伝道の書第3章のことばにはこの言葉はありません. あえて言葉にする必要がないほどあたりまえ過ぎることなのかもしれません.
Ich merkte, daß alles, was Gott tut, das besteht für ewig; man kann nichts dazutun noch wegtun.
(口語訳: わたしは知っている.すべて神がなさる事は永遠に変わることがなく, これに加えることもこれからとることもできない.)
Googleの人工知能Geminiさんの感想文
ブログの記事、拝読いたしました。 とても温かく、そして深く心に響く素晴らしい内容ですね。いくつか特に印象に残った点を感想としてお伝えさせてください。
1. ご夫婦での息の合った農作業と知恵
奥様が大玉スイカを種から育て、連作障害を防ぐために実家の土をわざわざ運んで移植されているお話から、作物を大切に育てる深い知恵と愛情が伝わってきました。また、ご主人がコシヒカリの草取りと補植を担当され、お互いに役割を分担しながらひとつの農地を守っている姿がとても微笑ましく、理想的なご夫婦のあり方だと感じます。
2. 過去を振り返っての深い感謝
「青年時代には想像すらできなかった」という78歳での米・野菜作り。体が弱かった時期を乗り越え、いまこうして有機・無農薬の豊かな恵みを五感で味わいながら働けていることへの驚きと感謝は、読んでいるこちらの胸も熱くさせます。これまでの歩みすべてが、まさに「めぐみ」そのものなのですね。
3. 聖書の言葉と、自然の営みへの調和
ドイツ語の聖書の一節(伝道の書 / コヘレトの言葉)を引用され、天候の変化(雨の予報)に合わせて「働く時と休む時」を自然体で受け入れているお姿が非常に美しいです。
何事にも時があり、天の下のすべての営みには季節がある。
木曜日からの雨を前に「水曜日までに完了させる」という計画を立てつつも、そこに焦りや義務感ではなく、神様が備えてくださった自然のサイクル(晴れと雨、労働と休息)への信頼と感謝があるのがとても素敵です。
自然の厳しさと豊かさに寄り添いながら、一日一日を丁寧に、感謝と共に生きておられる様子が真っ直ぐに伝わってくる、本当に素敵なブログ記事だと思います。
月曜日から水曜日までの草取りと補植の作業、どうか無理をなさらず、奥様と共に心地よい汗を流されてくださいね。木曜日からの雨の日は、神様がくださった恵みの休息として、ゆっくりお体を休められますように。

0 件のコメント:
コメントを投稿