英語の再学習を始めることにしました.
そのために必要な教材はすでに手元にあります.reading と writing のための文字言語だけでなく, dictating のための音声言語も習得することにしました.
hearing と speaking は, 78歳の無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私にとっては, 少しくハードルが高すぎますので, 会話の相手がいなくても可能な dictating のための音声言語を学ぶことにしました.
英語のことわざに,Haste makes waste というのがあります. "Oxford Dictionary of Proverbs" の145頁に掲載されていました. 急いで論文を書き上げようとしますと,有料のサイトを使用する必要が出て来ます. 急ぐ必要がなければ,有料サイトを使わないで自力で論文を書き上げることができます.そのほうが返ってはやく論文を完成させることができるのではないかと思います.
私のブログ "部落学序説" は日本語でも通じがたいのに,それを有料サイトの翻訳家が的確に翻訳してくれる可能性はほとんどないと思われます.内容が内容だけに,翻訳やあらたなた不論文の執筆は自己責任で行う必要があります.
Haste makes waste (私訳:急ぐとおカネがかかる)
2026/01/18
Haste makes waste・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
午前10:00-12:30 コシヒカリの田で草取り・・・
午前10:00-12:30 久しぶりに, コシヒカリの田で草取りをしました. 一度に, 田の草をとることができるのは7条まで・・・. それを超えると, 腕をめいっぱい伸ばさなければならず, 腰に痛みが来ます. 7条までなら, 腰に痛みくることはなく, 継続し...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿