2024/12/27

The snow falls steadily like dandelion fluff・・・

    今朝は雪・・・

    妻は, "昨日, 棚田の電気柵を撤去できて良かったわ. 今日の雪で, 電気柵の下の線が完全に雪に覆われてしまうから・・・" と語りかけてきました. "根雪になるから, もう猪ちゃんはやってこないわ・・・".

    2階の廊下からみると, カラスが雪野原に20cm直径の穴をほって,その下の玄米をつついて食べていました. 1階におりると, 40‐50羽のスズメたちが, 母屋と仮車庫の間の軒下に散布してやった玄米を食べていました.

    居間のこたつの中に入って雪が降るのを眺めていました. 今日もしんしんと雪が降っている・・・.  "しんしんと雪が降る" を英訳しようといろいろ考えていました.

    "
たんぽぽの綿毛のように雪がしんしんと降り積もる" をGoogle翻訳で英訳してもらいますと, "The snow falls steadily like dandelion fluff." 日本語の翻訳ソフトは "しんしんと" を "silently" と訳したがる傾向がありますが, 音を立てて降る雪の存在をしらない私は, "silently" を使うことにためらいがあります.
  

0 件のコメント:

コメントを投稿

昭和46年~昭和63年昭和風俗史・・・

    寺脇研著 "ロマンポルノの時代" は, " 日活ロマンポルノ" の, 昭和46(1971)年~昭和63(1988)年の話し・・・.     その頃, 私は, 専門商社で "missionary salesman"...