2025/12/16

今朝5:00に起床して8:00までルターの独訳聖書を通読・・・

    今朝5:00に起床して8:00までルターの独訳聖書を通読しました.

    そのために使った独和辞典は, "岩波独和辞典" 1冊のみ・・・. この "岩波独和辞典",大きさは小型なのに, 辞典の内容は独和中辞典の部類に入るようです. 佐藤通次の "独和言林" も独和中辞典に入るので, この "岩波独和辞典"は,"独和言林" を圧縮したような独和辞典であるようです.

    ルターの独訳聖書を読むのに, "岩波独和辞典"1冊で済むというのは,"岩波独和辞典"が,中辞典と同じ語彙数(約8万語)をもっているからでしょう. 今朝はじめて,"岩波独和辞典"の "序" を読みましたが,無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私にとっては, まさに,身の丈にあった独和辞典出会ったと確信しました.   基本語や頻出語は大きな活字が使用され,その単語の代表的な意味はゴシック太字で印字されています. 意味の配列は,古文から現代へ,歴史的に並べられていますので,ルターの独訳聖書を読むときは, 簡単にその意味を日本語で読み取ることができます.
    
    "序" によると, "岩波独和辞典" の編纂に際して,"岩波独和辞典"の姉妹編である "岩波英和辞典"と同じ方針で編纂したとか・・・.    

    神学校で勉学していたときの教会史の教科書, Kurt Dietrich Schmidt 著 "Grundriss der Kirchengeschichte" を読むのも, "独和言林" ではなく, 小型でハンディな "岩波独和辞典" で十分だったのだ・・・! "独和言林" を使って,読みすすめた跡から察するに,私の独語力は低下の一途を辿っていたようです. 78歳になって,ルターの独訳聖書を通読しているのは,それを取り戻す作業・・・?

    "Luther ging nicht auf eine neue Lehre aus. Er wollte nur die alte biblische Wahrheit verkündigen.

0 件のコメント:

コメントを投稿

午後, 英語辞典に小口見出しをつける作業・・・

    午後, よく使う英語辞典に, 小口見出しをつける作業をしていました.     テレビの映画番組  "サウンド・オブ・ミュージック" を見ながらの作業なので, 小口見出しをつける事ができたのは, わずか5冊・・・.     ・岩波新英和辞典     ・P...