2025/12/14

"Sprachlicher Schlüssel zum griechischen Neuen Testament " ・・・

    私がもっている, "Sprachlicher Schlüssel zum griechischen Neuen Testament " (1980 第16版) です.

    日本基督教団の牧師になるために鶴川学院農村伝道神学校で勉学していたとき, 新約釈義の講義の受講のために,予習用に入手したものです.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私は,学歴のある神学生と違って,ギリシャ語もドイツ語も独学でしかなかったので, 新約聖書のギリシャ語をドイツ語で解説したこの本を読むのには時間がかかりましたが,神学校で勉学しているときだけでなく, 牧師になってからも,説教のための釈義を行うときに必ず参照していました. ギリシャ語原典を読んでいるとき, つまづきやすい箇所からそのつまずきの原因となるものを取り除いてくれる辞書でした.

    いままで大切に使って来ましたが, 78歳になって老い先短い私は, 次回,ギリシャ語新約聖書を通読するとき,ギリシャ語辞典とこの "Sprachlicher Schlüssel zum griechischen Neuen Testament "を使って読むことにしました. この"Sprachlicher Schlüssel zum griechischen Neuen Testament "も通読したことはありません.

    昨夜,Amazonで 旧約聖書のヘブル語原典,新約聖書のギリシャ語原典を読むときのツールを検索しましたが, どの本も高価・・・. 年金暮らしの私の手の届くものではありません. 調べて行くうちに, 私の原典読解ツールに付け加えてもいいものを見つけました.そして,Amazonに,安価な古本, 旧約聖書のヘブル語関連3冊,新約聖書のギリシャ語関連5冊の発注しました.

    神学校在学中,最初の2年間は寮にいたのですが, 左近義慈編 "新約聖書ギリシャ語入門"の9-12ページ,193–198を切り取られていました.  なぜ他の神学生がそんなことをしたのか, 切り取られたページの内容からして, 単なるいたずらでしかないと思って来ましたが, その 左近義慈編 "新約聖書ギリシャ語入門"の古本も注文しました.

    私の "新約聖書ギリシャ語入門" の表紙の裏に,アンデルセンの"人魚の姫"の一節がメモ書きしていました.

    海をはるかに沖へ出ますと
    水の色は美しい矢車草の花のよう
    その青さときたら
    透きとおったガラスのように澄み切っています.
    そこはどんなに長いいかり綱をおろしても
    そこまで届くことがないほど
    とてもとても深いのです.
    教会の塔をいくつもいくつも積み重ねばならないほど
    とてもとても深いのです. 


    ギリシャ新約聖書を,ギリシャ語辞典と"Sprachlicher Schlüssel zum griechischen Neuen Testament " を手に解釈するいとなみは,海に,はるか沖に,小さな船で乗り出すのと同じです. しかし,どんなに小さな,無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私であっても, 高学歴・高資格の牧師や神学生と同じ世界を見ることができるのです!ひとがどんなにがんばっても,たどりつくことができない,青く, 透きとおって,海の水がひろがっている・・・.

    カール・バルトは, 聖書のことばを解釈することは, 海辺に立って小さなスプーンで海の水をくみあげることににていると綴っていました.

0 件のコメント:

コメントを投稿

午後, 英語辞典に小口見出しをつける作業・・・

    午後, よく使う英語辞典に, 小口見出しをつける作業をしていました.     テレビの映画番組  "サウンド・オブ・ミュージック" を見ながらの作業なので, 小口見出しをつける事ができたのは, わずか5冊・・・.     ・岩波新英和辞典     ・P...