2026/02/06

CASIOの電子辞書の英語・ドイツ語の辞典はすべて紙の辞典としても保有することに・・・

    CASIOの電子辞書の英語・ドイツ語の辞典は,すべて, 紙の辞典としても保有することになりました.

    最初は, CASIOの電子辞書に掲載されていない英語辞典・独語辞典ばかり集めてきたのですが, "New Oxford American Dictionary 3rd edition" を入手したのをきっかけに,  徐々に, 電子辞書に搭載されたのと同じバージョンかすぐ上のバージョンの紙の辞書を入手していきました.

    今日, 最後の英和辞典と和英辞典をAmazonに注文しました. これで,  
CASIOの電子辞書の英語・ドイツ語の辞典は,すべて, 紙の辞典としても保有することになりました. 英語・ドイツ語だけでなく, イタリア語・フランス語・スペイン語についても, 電子辞書と紙の辞書を併用することになります.

    CASIOの電子辞書に搭載されている英語辞典で辞書引きしてもその存在を実感することはできませんが, 目の前に紙の英語辞典を据えますと,その存在感を実感することができます. "こんなに大きな英語辞典を使うことが許されているんだ・・・"と.  
    
    "New Oxford Dictionary of English" と同じ厚みの専門用語辞典 (医学・法学・哲学・心理学・社会学・歴史学・政治学・言語学など)が30冊並びますと,ズシーンと重みを感じます.無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私には, Oxford English Dictionary (OED) を集めるより,より使いやすい語学学習環境になります. Oxford English Dictionary (OED) を見たことも使ったこともないのですが・・・.

    紙の   "New Oxford Dictionary of English" を紐解くと, なぜか, とても嬉しくなります. 電子辞書の"New Oxford Dictionary of English"で辞書引きするときより, 充実感を感じさせられます.

    今日最後に注文したのは, "ウイズダム英和辞典" と"ウイズダム和英辞典"・・・.  

0 件のコメント:

コメントを投稿

CASIOの電子辞書の英語・ドイツ語の辞典はすべて紙の辞典としても保有することに・・・

     CASIOの電子辞書の英語・ドイツ語の辞典は,すべて, 紙の辞典としても保有することになりました.     最初は, CASIOの電子辞書に掲載されていない英語辞典・独語辞典ばかり集めてきたのですが, "New Oxford American Dictiona...