2026/02/27

Google日本語のユーザー辞書に, 部落学序説翻訳のために168,367語を登録・・・

    今日, 午前と午後, Google の Blogger 上の私のブログ "部落学序説" の英訳と, 英語圏の読者の方のための注と解説を書き加えるための Google日本語のユーザー辞書を整備していましたが, 単語登録数は168,367語に達しました.

    まだ, "部落学序説" 執筆に際して, 部落解放同盟新南陽支部の部落史研究会の方々から,"読者からの批判・非難に対しては無視することなく適切に対応するように・・・"との要請があり, 寄せられる批判・非難に対して, "部落学序説" 上ではなく, "田舎牧師の日記" 上で対応してきました. インターネット上の無料のツールを用いて, "田舎牧師の日記"で使われている用語を分析してリストアップしていますが, まだ, 未整理で, Google日本語に組み込める状態ではありません. おそらく 7,000語追加することになりますので,  最終的には175,000語のユーザー辞書になりそうです.     

    英語で文章を書くために, 以前から使っている私のツールは,

    ・同時通訳 (日本語⇦⇨英語⇦⇨ドイツ語)
    ・QTranslate
    ・Google 翻訳
    ・Open Grammarly

    "部落学序説" 執筆に際して, 部落解放同盟新南陽支部の部落史研究会の方々から, 学術用語・運動用語を使わないで,  被差別部落のおじさん・おばさんでも読める文章で書いてほしいと言われ, できるかぎりその趣旨にそって執筆してきましたが, "部落学序説" の英訳に際しても,  誰でも読めるようにPlain English で執筆するつもりです.

    これまでいろいろな翻訳ツールを使って来ましたが, 失望させられることも多く, 結局, 上のツールに落ち着きました.MSOffice と Google Apps の両方で使用できますので・・・.

 
    

0 件のコメント:

コメントを投稿

Amazonに注文シていた "クラウン独和辞典 第5版"が届く・・・

    今日の夕方,  Amazonに注文シていた "クラウン独和辞典 第5版"が届きました.     添付のCDが欠損しているとかで, 第5版なのに安価に販売されていました.届いた本は新本同然・・・! 居間のノートパソコンの側に "岩波独和辞典...