2025/02/06

朝5:30に起床してルターの独訳聖書を通読したあと・・・

    朝5:30に起床してルターの独訳聖書を通読したあと, ヤスパースの "精神病理学総論" とリオタールの "現象学" の序文を読んでいました.

    "所与" という言葉が頻繁に使用されていました. "所与" という言葉は, 私が高校1年生のときに出会った言葉です. 人はその人生がどのような人生であれ,"所与" として受け止め, その "所与の人生" を生きなければならない・・・. "所与" は, 人が生きるときの基盤 ・・・. たとえそれが, その人にとって好ましからざるものであっても, "所与" と受け止め, そこに立脚して, 自分の人生のあるべき姿を模索していかなければならないと・・・.

    そのために必要なのは, 自己の "心理" に左右されず, "論理"に導かれて生きて行かなければならないと・・・. そのときの私の決断は, 77歳の今日まで何ら変わることなく継続されています. 哲学者ニーチェは, "人は15歳のときに人生のすべてを知る,しかし, その後はそれを徐々に忘れて行く. 人が人になるときは,その15歳のときを取り戻した時だ・・・" というような意味の言葉を語っていましたが, 私は, "所与の人生" を生き続けてきました.

    現象学は, 某医学研究所付属病院の臨床病理検査室につとめていたとき, 臨床病理の先生からすすめられて読みはじめましたが, 今日まで, 現象学について体系的に学んだことはありませんでした. 今, Microsoftの人工知能 Copilot のアドバイスを受けながら, "現象学"を学びなおそうとしています.
      

0 件のコメント:

コメントを投稿

つい最近まで使っていた英語辞典は・・・

    現在,100冊を超える英語辞典・英和辞典・和英辞典を所有いていますが, つい数年前まで私が使っていた英和辞典は,     岩波英和辞典     岩波英和中辞典     岩波英和大辞典     旺文社ポケット英和辞典 の4冊です.和英辞典と英英辞典は1冊も所有していませんで...