2023/07/22

英英辞典を読んでいると知らない単語でもそれに該当する日本語が頭の中に浮かんでくる・・・

    Oxford/Cambridge/Longman/Macmillan/Heritageなどの英英辞典を読んでいますと、知らない英単語に該当する日本語が頭の中に浮かんできます。

    英単語=日本語

と、英和辞典を使って機械的に訳すのと違って、英英辞典に出てくる用例を読んでいますと、知らない単語のいろいろな使い方からそれに該当する日本語が自然に頭の中に浮かんできます。 その日本語を和英辞典で検索して確認しますが、ほとんどが<当たらずとも遠からず>の訳になっています。

    Amazonに注文してまだ未着の英語辞書は『The Oxford American Dictionary and Thesaurus: With Language Guide』です。 7月中に到着するそうなので、いよいよ今月を持って、私の英語辞書集めは終わりを迎えます。 『The Oxford American Dictionary and Thesaurus: With Language Guide』は送料込みで1,090円です。 アメリカの古書店から船便で送られてきます。 待ちに待った英語辞書です。 収録されている単語数は200,000語・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿

午前7:00-11:00に続けて12:30-午後3:00まで農作業・・・

     午前7:00-11:00の作業に続けて, 遅い朝食をとったあと, 午前12:30-午後3:00まで, 妻とふたりで農作業をしました.     妻は, “これから, 段々畑の山側の畑に行って, レタスとチシャ, キャベツの苗を移植して来ます. 老化苗になってはかわいそうだ...