今日、Amazonに注文していた『プログレッシブ英語コロケーション辞典』と『これがネイティブ発想 100の超基本名詞で広がる英語コロケーション2500』が届きました。
これまではOxford/Cambridge/Longman/Macmillanなどの辞書を中心に集めてきました。 私のこれからのEnglis Writingはこれらの辞書を使って進めることになります。 英語辞書を集める前にもっていた日本語によるEnglish Writingに関する書籍も、コロケーション辞書を追加することで補助的なツールとして充実・統合化することにしました。
『プログレッシブ英和辞典(第5版)』
『プログレッシブ和英辞典(第4版)』
『プログレッシブ英和・和英辞典(第3版)』
『ルミナス英和辞典(第2版)』
『ルミナス和英辞典(第2版)』
『英辞郎第10版』
『英語ニューハンドブック』
『ネイティブが教える英語表現辞典』(英語論文ハンドブック)
『ライティングのための英文法ハンドブック』
『プログレッシブ英語コロケーション辞典』
『これがネイティブ発想 100の超基本名詞で広がる英語コロケーション2500』
『新編英和活用大辞典』
『日本語で引く英語類語辞典』
『続日本語で引く英語類語辞典』
『スコットフォースマン英語類語辞典』
『英語類義語使い分け辞典』
『日本語で引ける英語表現使い分け辞典』
『ライフサイエンス英語類語使い分け辞典』
『英語ライティングルールブック』
『英文校正会社が教える英語論文のミス100』
『ネイティブチェックが自分でできる英語正誤用例辞典』
『英語論文表現辞典』
『英語論文基礎表現717』
『英語論文実用表現717』
『英語論文重要語彙717』
今日届いた『プログレッシブ英語コロケーション辞典』は見出し語2500語のうち18語が墨塗されて読めない状態でした。 墨塗された英語表現は私の英語力でも推測できますのでそのまま受領することにしました。
私は昔から<バカはすぐ手の内を見せる>と揶揄されてきましたが、<手の内>は見せることができることとできないこととがあります。 どんなに<手の内>を見せようとしても、見せることができない固有の知識・技術は手元に残るものです。 私の身についた英語力が私固有の英語力になります。
0 件のコメント:
コメントを投稿