午後、妻は、軽トラに乗って、グリーンピース・キヌサヤ・スナップエンドウ・ソラマメ・キュウリ・オカヒジキ・シシトウの収穫にでかけました。
私は、Google翻訳を使って、これまでに入手した英語辞書・CD-ROM・電子辞書・翻訳ソフトの使い方を検証していました。 基本的には、Google翻訳を使って英文を作成し、編集・校正する必要があれば、英語辞書・CD-ROM・電子辞書・翻訳ソフトを使ってより適切な英文に修正することになります。 Grammarly によって指摘された箇所は、英文法書・用例辞典・MLA Handbook・各種論文の書き方を参照して、同じ過ちを二度とおかさないようにメモ書きして繰り返し確認することにしています。
無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとって大切なのは、英語で名文を書くことではなく、日本のキリスト教会の一牧師として、日本の社会から部落差別を無くするための提言を易しい簡単な英文で<Historical Truth of Discriminated Burakumin>を執筆し、日本だけでなく、差別の解消を願う世界のすべての人に正しい情報を伝えるためです。
2023/07/01
Google翻訳を使って、入手した英語辞書・CD-ROM・電子辞書の使い方を検証・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿