2025/11/08

今朝5:00に起床してルターの独訳聖書を通読・・・

    今朝5:00に起床してルターの独訳聖書を通読しました.

    今日の聖書の箇所は,旧約聖書のサムエル記上のダビデとゴリアテの戦いの場面・・・. 読んでいますと, Casioの電子辞書XD-D7100の独和辞典・独英辞典に掲載されていない単語が出て来ます.文脈上,その意味を推定することは難しくないのですが, 一語一語おろそかにしないで聖書を読むためには, 避けて通ることはできません. それで,思わぬ時間がかかったりします.

    ルターの独訳聖書を読むには, 現代ドイツ語辞典だけでなく,古語ドイツ語辞典を読む必要がありそうです. ルターの独訳聖書は,頻繁に辞書をひかないと読むことができませんが, 現代の独訳聖書はすっと読めます.

    私は,日本基督教団の牧師になるために, 鶴川学院農村伝道神学校で学んでいたとき, 私を信徒として受け入れてくださったのは日本基督教団阿佐ヶ谷東教会でした. その教会員の中には, "世が世ならば,この教会は,無学歴・無資格のあなたが来れるような教会ではない" と嫌悪の情丸出しで話しかけて来る人もいましたが, 阿佐ヶ谷東教会は,東京帝国大学出身の初代牧師,そのあとを継いだ東京大学出身の息子さんが牧師をしていた教会,その牧師さんは, 東京神学大学の学長をされていた方・・・, そういうこともあって, 阿佐ヶ谷東教会は高学歴・高資格の教会員ばかりの教会になったようです. そこにやってきた,無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私は,阿佐ヶ谷東教会の伝統を生きる教会員にとっては,受け入れがたい存在だったのでしょう.

    しかし, 主なる神さまは,私を阿佐ヶ谷東教会に導いてくださり, そこで4年間,日本基督教団の信徒として信仰生活をすることになりました. 東京神学大学の大学紛争で機動隊を導入して大学に立てこもっていた神学生を排除した, 阿佐ヶ谷東教会の "牧師" で東京神学大学の学長をしていた "牧師" が副牧師にとどまり,阿佐ヶ谷東教会の主任担任教師をされていたのが雨宮栄一牧師でした.

    その雨宮栄一牧師は, 鶴川学院農村伝道神学校の教義学の教授・・・.最終学年の教義学ゼミで,ドイツ語の神学書をテキストに用いていました. 同じ教義学ゼミを受講した丸山さんは大学出身でドイツ語を履修していたようですが. 私は,高卒で無学歴・無資格,ドイツ語を正式に履修したことはありません. 雨宮栄一教授は, "学歴がなくても,ドイツ語の文法くらい独習しなさい.数カ月学べばマスターできるから"と語りかけて来ました.ドイツ語文法は,ゲーテの "ファウスト" を原文で読みたいと思って独習していましたので, 教義学ゼミを最初から最後まで受講することができました.

    "無学歴・無資格 (Academic Outsider)者に, ヘブル語を教えたくない" とか,"ドイツ語の辞書に佐藤通次の"独和言林"を使っているものに旧約神学を教えたくない."とか,無学歴・無資格 (Academic Outsider)の私を排除・疎外をする教授たちの多い中で, 雨宮栄一教授は例外的な存在でした. 雨宮栄一教授は," 聖書は使い慣れた言語ではなく, 辞書をひかないと読めない言語で読んだ方がよい" と指導されていました.
     

    私はこれまで通読したことがある聖書は

    口語訳聖書
    文語訳聖書
    King James Version (KJV)
    Revised Standard Version (RSV)
    New Revised Standard Version (NRSV)
    Good News Bible (GNB)
    New English Bible (NEB)
    Novum Testamentum Graece
    
    蔵書していて,まだ通読していないのは
 
    共同訳聖書
    
New International Version (NIV)
    Die Gute Nachricht Die Bibel  in heutigem Deutsch
    Novum Testamentum Latine
    Biblia Hebraica
    Septuaginta

    ルターが最初に出版した独訳聖書を,ドイツの古書店で見つけて入手したという,農村伝道神学校の教理史の松尾喜代字司教授が, その聖書を見せてくれました. 松尾喜代司牧師は, 検事から転身して牧師になった方で, ルターの "ローマ書講義" の翻訳者・・・. テキストは, Seebergの "Text-Book of the Hostory of Doctorines" の原書を松尾喜代司教授が "逐語訳"してくれたもの・・・. 私は, 英書を読んで予習していました. このテキスト,いまでは, 誰でも無料でダウンロード,閲覧できるようです.

    ある時期の鶴川学院・農村伝道神学校と,ある時期の日本基督球団阿佐ヶ谷東教会は, 日本基督教団の牧師になるために勉学していた私にとっては,例外的な, 主なる神さまが与えてくださった理想的な環境でした. "
Er ist nicht mehr derselbe Mensch wie früher." であったとしても・・・.



0 件のコメント:

コメントを投稿

雨除け栽培用トンネルの屋根のビニールシート・防鳥防獣ネット・暴風ネットを取り除く・・・

    午前10:30-午後2:00まで, 妻の実家の棚田の田で作業をしました.      上段の田畑転換した畑にたてた,28m長さの,トマトの雨除け栽培用トンネルの屋根のビニールシート,  防鳥ネット, 暴風ネットを取り除いて,折りたたみ,  農業用ビニールハウスのなかに一時保...