2026/03/13

午後無駄に時間を費やす・・・

    今日の午後は, 無駄に時間を費やしました.

1."ウイズダム和英辞典 第2版" の表紙に染み付いた消毒薬の匂いの除去
    古書店から送られてきたこの辞典の表紙に消毒薬の匂いがしみこんでいて,辞書を開くと強烈な悪臭がして来ます. 花粉症アレルギーのため嗅覚が敏感になている私には, この辞書を使うことはできません. 数週間, 消臭剤や活性炭を入れたビニールの袋に密封していたのですが, 匂いがなかなか取れません. それで, ストーブの熱で匂いを除去しようとしたのですが, 効果なし・・・.  それで部屋のファブリーズという消臭剤をこの辞書に吹き付けてみたのですが, 気にならないほど悪臭が消えました.

    古書価格400円で入手したものですが, CASIOの電子辞書 XD-Z9800に, 同じ
"ウイズダム和英辞典 第2版" が搭載されていますので,それを使えばいいのですが, やはり同じ辞書でも電子辞書より紙の辞書が使いやすい・・・.

2."英語論文基礎表現717"・"英語論文重要語彙717" ・"英語論文実用表現717" を かな英字変換の辞書に組み込もうとしたのですが, 途中で断念・・・. すでに, Google日本語のユーザー辞書に17万語登録していますので, それで十分・・・. "英辞郎10版" と "Qtranslate" で, Google翻訳にかけて, 英文を日本語に翻訳してもらい,それで意味が通れば,良しとすることにしました. そのほかの英語論文文例集は使用しないことにしました.

3.私のてもとにある部落史研究の英書は, わずか4冊・・・. 最近の英語圏での部落史研究・部落差別問題研究は, "Google論文" とGoogl の対話型 AI であるGeminiさんのお世話になることにしました.

4."部落学序説"の翻訳に入る前に, "部落学序説"の文章を全部読んで, Blogger上のフォントもデフォルトのフォントに変更することにしました. Gooブログから閲覧禁止と削除処分を通告されたとき, Gooブログから Bloggerへ移植するためのツールがなかったので, 手作業で, 移植作業をしました. そのときフォントの選択もあとまわしにして,移植を急ぎましたので,使われているフォントはまちまち・・・. それで,すべてBlogger上のデフォルトフォントに変更することにしました.

    午後は,あれやこれやで, 無駄な時間を費やすことになりました.

0 件のコメント:

コメントを投稿

午後無駄に時間を費やす・・・

    今日の午後は, 無駄に時間を費やしました. 1."ウイズダム和英辞典 第2版" の表紙に染み付いた消毒薬の匂いの除去     古書店から送られてきたこの辞典の表紙に消毒薬の匂いがしみこんでいて,辞書を開くと強烈な悪臭がして来ます. 花粉症アレルギーのた...