今朝, 8:00に起床・・・.
昨日, 夜遅くまで, 居間で日本史・部落史の用語・表現を英語で単語登録していました. 時間を忘れて・・・. それで今朝は朝寝坊・・・.
30分ほどルターの独訳聖書を読んでいましたが, Satienspiel という言葉を "岩波独和辞典"で引きますと "弦楽 (器)" と出て来ました. それでも聖書の言葉の意味は何となく理解することができたのですが, せっかく入手していたので, "初期新高ドイツ語小辞典" を紐解いてみました. すると "弦楽器" という楽器名だけでなく "弦楽器演奏"とその楽器を演奏する行為も意味していることが分かりました.
"マイスター独和辞典" で辞書引きしますと, "[文語]撥弦楽器(弦楽器)演奏"とありました. "マイスター独和辞典" のいいところは,ドイツ語の古語 (初期新高ドイツ語)の単語は『古語] と明示して解説してくれているところにあります. "クラウン独和辞典" では "[雅]" と表記されています.
私は高校を卒業したあと,英文は "岩波英和大辞典", 独文は "独和言林"のみを用いて来ましたが, 英訳聖書や独訳聖書,英語やドイツ語の神学書を読むのに不自由したことはありませんでした.それが, 2冊の辞典を長く使い続けた理由です.
それで, "岩波独和辞典"の親辞書であるともいえる "独和言林" をひもとくと, Satienspiel という言葉には, "弦楽の調べ" との訳がありました.
それで, 今日の聖書の箇所の言葉を,"弦楽演奏にあわせて"と訳し, さらにやまとことばに近づけて, "琴の調べにあわせて" と訳すことにしました.
ユダの王ヒゼキヤが行ったヤハウェに対する祭りが, ダビデ王・ソロモン王が行った祭りに匹敵する壮大な祭りであることを知って,私が高校3年生の2学期に洗礼を受けた, Sweden Covenant Mission の宣教師の教会 (備前藩味野村の大庄屋荻野家の屋敷)で行われた秋の特別伝道集会のことを思い出しました.満月のお月見をかねて, 屋敷の庭の中門が開放され,お琴が演奏される中庭の中散策し, ブドウ棚にぶら下がったぶどうを自由にとって食べていい, しかも茶室に入って茶道のお師匠さんがたててくれたお茶をいただくことができました. 私がであった, もっとも豪華な特別伝道集会の風景でした.
29歳のとき, 私は, 日本基督教団の牧師になるために, 東京町田市にある鶴川学院農村伝道神神学校に入りましたが, その前, "吉田くんは, 親から礼儀作法を教えられていない. 東京の教会に行って恥をかかされてはいけないので, 私たちで吉田くんに礼儀作法をおしえましょう" と言って,教会の婦人会の, 生け花のお師匠さんや茶道のお師匠さんから特訓を受けることになりました. 日本屋敷 (武家屋敷) の部屋に入るときの作法,畳の上を歩くときの作法, 目上の人に挨拶するときの作法・・・, まるで花嫁修業をさせられているような感じを持ちました.
そんなことをあれこれ思い起こしながら, 今日の聖書の箇所の言葉 "弦楽演奏にあわせて" を "琴の調べにあわせて" と訳しました.
今, 寝室と居間のパソコンの側に置いている同じ独和辞典は, "岩波独和辞典"と "プログレッシブ独和辞典", "クラウン独和辞典" ですが, それに加えて, "マイスター独和辞典"も座右の辞典にすることにしました. 今朝, Amazoに2冊目の "マイスター独和辞典" を注文しました. 古書価格は, 少し高めの744円の辞典を選びました. 毎日愛用することになりそうなので・・・.
0 件のコメント:
コメントを投稿