2026/03/10

2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" を注文・・・

    夕方, Amazon に注文していた2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" の前払い代金を隣村の郵便局から振り込みました.

    古書価格は99円, 送料は300円なので, 購入価格は399円・・・.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, とても friendly な時代ですね. こんなにいい英和辞典が399円で入手できるなんて・・・. 1冊目は, 古書価格260円, 送料は240円で, 購入価格は500円でした. 

    この辞書の sight の項から,

    よみ: をみて
    登録:  The thief ran away at the sight of a policeman.
    用法: a Policeman を an eta に置き換えれば, "その盗っ人は穢多をみて逃げ出した"という文章になります.

    よみ: をみて
    登録:  at the sight of 
    用法:  一般化

     "Practical Genius English-Japanese Dictionary" (プラクティカル・ジーニアス英和辞典)を通読しながら, "部落学序説"の英訳に役立ちそうな単語・熟語・表現を抽出し単語登録していきます.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿

詩篇第40篇は貧しき, 神のしもべの感謝の歌・・・

     今朝6:00に起床して7:30まで, ルター訳詩篇第40篇を読んでいました.      詩篇第40篇を読みながら, この詩篇は,  ちいさなせせらぎを集め, 谷川を流れる急流となり, その水が滝壺の中に流れ落ちる荘厳な風景を思い出しました.     詩篇第40篇のすべて...