2026/03/10

2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" を注文・・・

    夕方, Amazon に注文していた2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" の前払い代金を隣村の郵便局から振り込みました.

    古書価格は99円, 送料は300円なので, 購入価格は399円・・・.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, とても friendly な時代ですね. こんなにいい英和辞典が399円で入手できるなんて・・・. 1冊目は, 古書価格260円, 送料は240円で, 購入価格は500円でした. 

    この辞書の sight の項から,

    よみ: をみて
    登録:  The thief ran away at the sight of a policeman.
    用法: a Policeman を an eta に置き換えれば, "その盗っ人は穢多をみて逃げ出した"という文章になります.

    よみ: をみて
    登録:  at the sight of 
    用法:  一般化

     "Practical Genius English-Japanese Dictionary" (プラクティカル・ジーニアス英和辞典)を通読しながら, "部落学序説"の英訳に役立ちそうな単語・熟語・表現を抽出し単語登録していきます.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿

“Das Jahr der schönen Täuschungen“ が届いたけれど・・・

    インターネットで注文していた Hans Carossa の  “Das Jahr der schönen Täuschungen“ が届いたけれど・・・.     入手したのは, まったくの想定外のしろものでした. ページ数76ページ・・・. 手塚富雄訳 "美し...