夕方, Amazon に注文していた2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" の前払い代金を隣村の郵便局から振り込みました.
古書価格は99円, 送料は300円なので, 購入価格は399円・・・.
無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, とても friendly な時代ですね. こんなにいい英和辞典が399円で入手できるなんて・・・. 1冊目は, 古書価格260円, 送料は240円で, 購入価格は500円でした.
この辞書の sight の項から,
よみ: をみて
登録: The thief ran away at the sight of a policeman.
用法: a Policeman を an eta に置き換えれば, "その盗っ人は穢多をみて逃げ出した"という文章になります.
よみ: をみて
登録: at the sight of
用法: 一般化
"Practical Genius English-Japanese Dictionary" (プラクティカル・ジーニアス英和辞典)を通読しながら, "部落学序説"の英訳に役立ちそうな単語・熟語・表現を抽出し単語登録していきます.
2026/03/10
2冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" を注文・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
詩篇第40篇は貧しき, 神のしもべの感謝の歌・・・
今朝6:00に起床して7:30まで, ルター訳詩篇第40篇を読んでいました. 詩篇第40篇を読みながら, この詩篇は, ちいさなせせらぎを集め, 谷川を流れる急流となり, その水が滝壺の中に流れ落ちる荘厳な風景を思い出しました. 詩篇第40篇のすべて...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿