午後, Access2013で, "田舎牧師の日記" と "湖南村尻百姓記", "隠退牧師の百姓日記" をデータベース化して,ひとつにまとめる方法を検討しました.
日本語の原文と Google翻訳の英訳, Microsoft翻訳の英訳を文章ごとに比較することが出来るようにするためです. 確定した英訳を並べて表示できるようにします.
しかし, この作業は, あくまで, "部落学序説" とその関連ブログ群の文章を英訳して, その過程を残すためです. "湖南村尻百姓記" を PDFファイル化する作業をしていて, 思いつきました. "部落学序説" とその関連ブログ群の英訳のためだけでなく, English Writing をするときの作業ファイルとしても使用できそうです.
0 件のコメント:
コメントを投稿