午後, Access2013で, "田舎牧師の日記" と "湖南村尻百姓記", "隠退牧師の百姓日記" をデータベース化して,ひとつにまとめる方法を検討しました.
日本語の原文と Google翻訳の英訳, Microsoft翻訳の英訳を文章ごとに比較することが出来るようにするためです. 確定した英訳を並べて表示できるようにします.
しかし, この作業は, あくまで, "部落学序説" とその関連ブログ群の文章を英訳して, その過程を残すためです. "湖南村尻百姓記" を PDFファイル化する作業をしていて, 思いつきました. "部落学序説" とその関連ブログ群の英訳のためだけでなく, English Writing をするときの作業ファイルとしても使用できそうです.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
高校生のとき読書で学んだ敬虔主義的信仰・・・
高校生のときに読んで, 私の生き方に大きな影響を与えた本のひとつに, ダニエル・デフォー著 “ロビンソン・クルーソー”があります. 高校2年生の3学期に, 小学生のころからの “親友”にさそわれて, はじめて, Sweden Covenant Mission ...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
この前,Amazonに注文していた, CASIOの電子辞書XD-SR9850が届きました. この電子辞書は, 大学の理工系学部の学生用・・・. 私が集めたCASIOの電子辞書は, 最初購入したドイツ語の電子辞書を除いて, すべて安価な中古の電子辞書です. ...
0 件のコメント:
コメントを投稿