午後, 久しぶりに英語で文章を書いてみました.
無料の,リアルタイムで英語で文章を綴ることができる Google翻訳と, 無料の校正ソフト Grammarly を使って, 書き上げ, Blogger の "Diary of a Retired Pastor" に "My English self-study 1" と題してアップロードしました.
Grammarly によって数10箇所, 問題点が指摘されましたが, ほとんどすべて自分で校正することができました.
これからは, "Diary of a Retired Pastor" で, "多読" ならぬ "多書" していきます. "習うより慣れよ" このことわざ, "Oxford Dictionary of Proverbs" には, その初出として,1553年のWilson の "Art of Rhetoric 3" の "Eloquence was vsed, and through practise made perfect." が紹介されています. vsed と practise は,Grammarlyによって他の単語へ入れ替えが要求されますが, Google翻訳では, "雄弁は訓練によって磨かれ、練習によって完成される" と訳出されました.
"English Writing は訓練によって磨かれ、練習によって完成される"
自転車に乗ったり, ピアノを引いたりするのと同じとか・・・.
2024/07/26
久しぶりに英語で文章を書く・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
保冷手さげ袋の修繕・・・
午後2:00から妻は, 段々畑にでかけました. 私は, 右手に痛みが来ていましたので, 午後の作業を中止・・・. 妻と私は, 農作業にでかけるときは, それぞれ専用の保冷手さげ袋に保冷剤と水の入ったペットボトル・日本茶・炭酸飲料水を持って行くのが常ですが, ...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿