午後, 久しぶりに英語で文章を書いてみました.
無料の,リアルタイムで英語で文章を綴ることができる Google翻訳と, 無料の校正ソフト Grammarly を使って, 書き上げ, Blogger の "Diary of a Retired Pastor" に "My English self-study 1" と題してアップロードしました.
Grammarly によって数10箇所, 問題点が指摘されましたが, ほとんどすべて自分で校正することができました.
これからは, "Diary of a Retired Pastor" で, "多読" ならぬ "多書" していきます. "習うより慣れよ" このことわざ, "Oxford Dictionary of Proverbs" には, その初出として,1553年のWilson の "Art of Rhetoric 3" の "Eloquence was vsed, and through practise made perfect." が紹介されています. vsed と practise は,Grammarlyによって他の単語へ入れ替えが要求されますが, Google翻訳では, "雄弁は訓練によって磨かれ、練習によって完成される" と訳出されました.
"English Writing は訓練によって磨かれ、練習によって完成される"
自転車に乗ったり, ピアノを引いたりするのと同じとか・・・.
2024/07/26
久しぶりに英語で文章を書く・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
午前中, 育苗箱の設計, つくるための材料を確保・・・
午前中は, 時折吹雪いています. 吹雪いていないときを狙って, 妻が, 妻の実家の棚田の田の農業用ビニールハウスの中で野菜の種を播種するための育苗箱をつくるため, ありあわせの資材を用いて, 必要な材料 (枠組みの木材,それを止めるネジクギ,亀甲金網を取り付ける皿...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿