今朝は4:00に起床、いつもの健康管理をして、『英訳聖書』(NSRV)を通読、そのあとヨーグルトとコーヒーを飲んで、妻の実家の棚田の田の草取りにでかけました。妻は、筆者より一足先に、自転車で段々畑の野菜の株間の草取りにでかけました。
今朝のコシヒカリの田、羽化したばかりのトンボがあちらこちらで稲の上を飛んでいました。棚田の田の各種トンボにカエル、クモ、タガメやゲンゴロウなどの水中生物は、有機・無農薬で米を栽培する筆者にとっては、とても頼もしい援農部隊です。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
80冊の英語辞典は, 羅針盤でもあり錨でもある・・・
インターネットの通販で集めた古本の英語辞典80冊・・・ それは, English Writingを指向する私にとって, 英語で文章を書くときの羅針盤でもあり, 錨でもあります. 航海するときも港に停泊するときも, 私に, "安心" と &quo...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今日の夜、 共有ハードディスクから『田舎牧師の日記』をコピーしました。 テキストファイルではなく、HTML形式で保存されたものなので、Windows11roの Microsoft Edgeで閲覧可能です。 2008年7月15日の書き込みにこのような言葉がありまし...
0 件のコメント:
コメントを投稿