今朝、『英訳聖書』(NSRV)を通読しているときに目にとまったことば・・・。
<For I will restore health to you,
and your wounds I will heal,
says the LORD,
because they have called you an outcast:
"It is Zion; no one cares for her!">
<The word that came to Jeremiah from the LORD, the God of Israel・・・>の一節です。<She is Zion.>ではなく、<It is Zion.>という表現は<差別的表現>・・・? <人格>としてではなく<物体>、<ひと>ではなく<もの>としてみることによる・・・。
2022/07/22
I will restore health to you・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
朝4:30に起床して詩篇第86篇を読む・・・
今朝4:30に起床して, ルター訳の詩篇第86篇を読みました. 詩篇第86篇の詩人の語ることばは, 一言ひとこと, 私の心のなかに沈んできます. 詩篇第86篇の詩人の信仰と人生と, 私の信仰と人生がどこかで通底しているからでしょう. ルター訳詩篇第86篇に...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿