2024/07/03

80冊の英語辞典は, 羅針盤でもあり錨でもある・・・

    インターネットの通販で集めた古本の英語辞典80冊・・・

    それは, English Writingを指向する私にとって, 英語で文章を書くときの羅針盤でもあり, 錨でもあります. 航海するときも港に停泊するときも, 私に, "安心" と "安定" を提供してくれます.

    無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私は, 日本語ワードプロセッサではじめて,English word processor で終わる・・・.私が集めた英語辞典は, 日本語辞典の蔵書数に匹敵します.英語は, 私にとってはすでに "第二言語" になっています. それを可能にしてくれたのが, Google翻訳と Oxford / Heritage / Merriam-Webster / Macmillan / Longman などの英語辞典です. 英語辞典集めのきっかけになったのは, 無料で使えるGrammarly・・・.


0 件のコメント:

コメントを投稿

午後2:00-3:30 棚田のトマトの支柱120本の片付け・・・

    午後,妻は疲れて棚田には行かないと言うので, 私ひとりで,棚田の田の片付けに出かけました.     28m長さの雨除け栽培用トンネルのなかのトマトの支柱120本を抜いて, サイズ毎に,10本ずつ縛って, 資材置き場の上段に格納・・・. 3:30になると, 西の山に太陽が沈...