今朝, 6:00に起床・・・.
いつものルターの独訳聖書を通読しましたが, 出エジプト記の祭儀に関する箇所を一語一語ていねいに読んでいますと, "'贖罪の犠牲' のためにどうしてこれほどまでに詳細な規定と手続きが必要なのか", 考え込んでしまいます.
それと同時に, 主イエスさまが, "贖罪の犠牲" として十字架につけられたときの手続きは, とても粗雑で瑕疵の多い方法・・・. 私は, そのふたつの "贖罪の犠牲" の間にあるギャップに驚かされます.
今朝, 読んだ独訳聖書のなかで,心に残ったのは, "Das Heiligtum wird geheiligt werden durch meine Herrlichkeit." という言葉・・・. 私の貧しい独語読解力では, "聖所は神の聖性によって聖別される" と訳されます (口語訳聖書の訳:幕屋はわたしの栄光によって聖別されるであろう).
私にとって, 聖なる場所 (聖所) は, "聖書" (旧約聖書と新約聖書) です. "聖所は神の聖性によって聖別される" という私の意訳から, "聖書は神の聖性によって聖別される" との解釈を引き出すことになります. "聖書" だけでなく "教会" や "信徒" に対しても適用されることになります. 主なる神さまが聖別してくださるときのにみ, "聖書" は "まことの聖書" になり,"教会" は "まことの教会" になり, "信徒" は "まことの信徒" になる・・・.
ヘブル語聖書の文章の区切り方とルターの独訳聖書の区切り方とはかなり異なるようです.
2025/03/18
"Das Heiligtum wird geheiligt werden durch meine Herrlichkeit."
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今日は, いろいろな農作業・・・
今日はいろいろな農作業をしました. 午前10:30‐午後1:30, 妻は, 妻の実家の棚田の田の農業用ビニールハウスの中の草取りと片付け・・・. そのあと, 上段と中段の田畑転換したはたけの片付け・・・. 私は, 温水田の北側と西側の畔の整備をしまし...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿