2025/03/17

カシオ、電子辞書の新モデル開発を中止・・・

    今日, インターネットのニュースで, 次の記事に遭遇しました.

    "カシオ, 電子辞書の新モデル開発を中止・・・スマホの普及で需要減
    2025/02/14 20:44
    カシオ計算機は14日, 電子辞書の新モデル開発を中止すると発表した. スマートフォンの普及や少子化で需要減が避けられないと判断した. 発売済みの製品の生産と販売は続けるが, 体制は大幅に縮小する."

    カシオの電子辞書の追加コンテンツも製造中止・・・.

    もしかしたら, この1年,  購入を予定していながら入手することができなかった, イタリア語のコンテンツ,もう安価なものが出まわることがないのかもしれない・・・, と思って,Amazonで確認したところ, 中古を見つけることが出来ませんでした. それで, 他のサイトで検索してみましたら, 新品がありました. この前, 某組合の会計に対する手当10,000円を頂きましたので, それに加算してネット通販で購入することにしました.

    2年前,CASIOの英語の電子手帳を集めたとき, その中に, フランス語とスペイン語の追加コンテンツが含まれていました.

    77歳の無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私は, 英語・ドイツ語・イタリア語・フランス語・スペイン語・ヘブル語・ギリシャ語・ラテン語の聖書を読むことができるようにするだけで能力的に限界・・・.

    これまで使っていた本の "伊和中辞典" (小学館) は初版・・・. Amazonで古書として入手・・・. 古書価格は100円でした. 


0 件のコメント:

コメントを投稿

台所の流し台とコンロ台を買い替える・・・

    朝, 妻が何度も私に尋ねて来ます.     "あなた, 今日の予定は・・・?"     この前, 会津坂下のホームセンターコメリに行ったとき, クリナップの流し台とコンロ台を見つけたそうで, それを買いに行きたいといいます. "注文して,配達...