英書のページを日本語に翻訳する方法・・・?
1. Canon IJ PDF Editor を開く
2. プリンターに英文のページをセットしてスキャンしPDFビューアに転送
3. Google翻訳にその英文をコピー&ペーストするとページ全体が日本語に翻訳される
英書や英語の辞典をページ単位で簡単に日本語日本翻訳することができます. 山口から福島に持って帰ったソフトのひとつ, "読んde!!ココ Ver.10 ファイリングOCR" とスキャナー専用機がありますが, 誤変換が多く, ほとんど使っていませんでした. もう, それらを使う必要がない時代に入っていたのですね.
スマホの Google翻訳を使うと, 英語辞典の訳したい単語を写真に撮って即日本語に翻訳されるのですね. ただ, 英語辞典は, やさしい英語で綴られていますので, Google翻訳を使うより, 英語辞典は英語で読むのが一番適切な訳を得ることができます.
上記2つの方法は, 英語⇐⇒日本語 だけでなく 日本語⇐⇒英語の両方向にも使えます.活字となった英文と日本文の訳には便利なのでしょうが, English Writing のためには, あまり有効な手段ではなさそうです.
スマホのサイズと形・・・, 1ページ2段の英語辞典の必要な単語の説明の訳を調べるには, 適切なサイズと形をしているようです. すべからく道具は使いよう・・・.
2024/07/08
英書のページを和訳する方法・・・?
登録:
コメントの投稿 (Atom)
KUBOTAのバインダーでイネを刈る準備・・・
今日は, 午前9:00‐12:00, 農機具の小屋からKUBOTAのバインダーRJN25を取り出して整備点検・・・, 軽トラに乗せて, 棚田の田の農業用ビニールハウスの中に格納しました. そのあと, はえぬきの田の4角を, 稲刈り鎌で手刈り・・・. バインダーR...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
午前中、妻は、94歳に認知症の、妻の実家のおかあさんをかかりつけの医院に連れて行きました。処方された薬がなくなってきたからです。明日から1週間雪が降るそうなので、94歳のおかあさんを雪の中、隣の隣村の医院まで連れていくのは大変なので、今日、薬をもらってくるとかで、おかあさんと一緒...
0 件のコメント:
コメントを投稿