2024/07/08

英書のページを和訳する方法・・・?

    英書のページを日本語に翻訳する方法・・・?

    1. Canon IJ PDF Editor を開く
    2. プリンターに英文のページをセットしてスキャンしPDFビューアに転送
    3. Google翻訳にその英文をコピー&ペーストするとページ全体が日本語に翻訳される

    英書や英語の辞典をページ単位で簡単に日本語日本翻訳することができます. 山口から福島に持って帰ったソフトのひとつ, "読んde!!ココ Ver.10 ファイリングOCR" とスキャナー専用機がありますが, 誤変換が多く, ほとんど使っていませんでした. もう, それらを使う必要がない時代に入っていたのですね.  

    スマホの Google翻訳を使うと, 英語辞典の訳したい単語を写真に撮って即日本語に翻訳されるのですね. ただ, 英語辞典は, やさしい英語で綴られていますので, Google翻訳を使うより, 英語辞典は英語で読むのが一番適切な訳を得ることができます.

    上記2つの方法は, 英語⇐⇒日本語 だけでなく 日本語⇐⇒英語の両方向にも使えます.活字となった英文と日本文の訳には便利なのでしょうが, English Writing のためには, あまり有効な手段ではなさそうです.

    スマホのサイズと形・・・, 1ページ2段の英語辞典の必要な単語の説明の訳を調べるには, 適切なサイズと形をしているようです. すべからく道具は使いよう・・・.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿

この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・

    今日は1日,  これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました.     12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...