妻のスマホに、<みを(miwo)>をインストールして、郡山地方史研究会の古文書講習会の師テキストの写真をとり、それを<みを(miwo)>で判読させてみました。
だれが読んでも<残暑之時節>という崩し字をとんでもない言葉に判読していました。<90%以上の精度>というのは、まだ、こういう誤判読を避けられないということを意味しているのでしょう。<〇〇之時節>と<之時節>は読めても<〇〇>は判読できない・・・。<〇〇>がきちんと判読できるようになるには、<みを(miwo)>を使いこなすために、相当の努力と訓練が必要なのでしょう。
2023/02/05
登録:
コメントの投稿 (Atom)
夕方, "アクセス独和辞典" が届く・・・
夕方, "アクセス独和辞典 第4版" が届きました. 私がもっている CASIO の電子辞書 XD-D7100に収録されている "アクセス独和辞典" は第3版・・・. ルターの独訳聖書を読んでいて, イスラエルの民がエジプト...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿