2024/03/17

”英訳聖書” (NEB) の通読を終えた後は, 注解書を1冊読むことに・・・

    ”英訳聖書” (NEB) の通読を終えた後は, 注解書を1冊読むことにしました. 

    私が持っている本格的な聖書注解書は, 新約聖書の注解書だけ・・・. "Kritisch-Exegetischer Kommentar Über Das neue Testament Begründet von Heinrich August Wilhelm Meyer" と "Theologischer Handkommentar zum NT" の2シリーズだけ・・・.

    今回通読することに決めたのは, "Meyers Kommentar XIII Michel / Der Brief an die Hebräer" 

    2013年, 日本基督教団の隠退牧師になってからというもの, ほとんどこれらの新約聖書注解書を読むことはなくなりました. 私の人生最後の目標は, "
The Complete Hebrew-Greek Bible" を通読すること・・・. 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, 難題です. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

今朝6:30に起床, 7:30までルター訳の詩篇第31篇を読む・・・

     今朝6:30に起床・・・. 7:30まで, ルターの独訳聖書の詩篇第31篇を読みました.     詩篇第31篇は, とても素朴な詩であるようです. 初期新高ドイツ語辞典をひもとくことなく1節から25節を一気に読み進めることができました.     詩人はこのように歌います...