2024/03/17

”英訳聖書” (NEB) の通読を終えた後は, 注解書を1冊読むことに・・・

    ”英訳聖書” (NEB) の通読を終えた後は, 注解書を1冊読むことにしました. 

    私が持っている本格的な聖書注解書は, 新約聖書の注解書だけ・・・. "Kritisch-Exegetischer Kommentar Über Das neue Testament Begründet von Heinrich August Wilhelm Meyer" と "Theologischer Handkommentar zum NT" の2シリーズだけ・・・.

    今回通読することに決めたのは, "Meyers Kommentar XIII Michel / Der Brief an die Hebräer" 

    2013年, 日本基督教団の隠退牧師になってからというもの, ほとんどこれらの新約聖書注解書を読むことはなくなりました. 私の人生最後の目標は, "
The Complete Hebrew-Greek Bible" を通読すること・・・. 無学歴・無資格 (Academic Outsider) の私にとっては, 難題です. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

英書のページを和訳する方法・・・?

    英書のページを日本語に翻訳する方法 ・・・?     1. Canon IJ PDF Editor を開く     2. プリンターに英文のページをセットしてスキャンしPDFビューアに転送     3. Google翻訳にその英文をコピー&ペーストするとページ全体が日本語...