今朝, 妻が, 野菜直売所四季の里に出展する, この冬の間, 妻が, 職業用JUKIミシンで作成していた小物に, なにか名前を付けてほしいと言いますので, 誰でも慣れ親しんだ言葉で, 妻のハンドメイドであることがすぐわかる "商標" を考え出しました. その商標にふさわしいレタリングをして, ラベルにプリントアウトしました.
Google でその "商標" を検索してみたところ, ヒットしませんでした. つまり, 妻が自作の小物につける "商標" は, 妻固有の, 他に類似したものがない "商標" ということになります. その他は, 色彩を含めて, 妻が自分で決めて, 確定・・・.
今回は, Oxford の英語辞典の背表紙を見ていて, ひらめきました.
2024/06/25
野菜直売所四季の里に出す小物の "商標" を考える・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
夕方, "アクセス独和辞典" が届く・・・
夕方, "アクセス独和辞典 第4版" が届きました. 私がもっている CASIO の電子辞書 XD-D7100に収録されている "アクセス独和辞典" は第3版・・・. ルターの独訳聖書を読んでいて, イスラエルの民がエジプト...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿