今朝読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・
It is the duty of the original historian
to occupy the ground,
to discuss matters,
to take trouble with details,
<Google翻訳>にかけますと、次のように訳されました。
根拠を示し、
問題を議論し、
詳細に問題を解決することは、
元の(本来の)歴史家の義務です。
夕方, Amazon に注文していた2 冊目の "Practical Genius English-Japanese Dictionary" の前払い代金を隣村の郵便局から振り込みました. 古書価格は99円, 送料は300円なので, 購入価格は...
0 件のコメント:
コメントを投稿