今朝読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・
It is the duty of the original historian
to occupy the ground,
to discuss matters,
to take trouble with details,
<Google翻訳>にかけますと、次のように訳されました。
根拠を示し、
問題を議論し、
詳細に問題を解決することは、
元の(本来の)歴史家の義務です。
午後1:30-4:30 午前中に引き続き, 棚田のはえぬきの田の株間の除草をしました. 午後は, 午前中の疲れから除草するスピードは落ちましたが,農業用水路から直接取水できるVU管の近くは, 他の草があまり繁殖していませんでしたので, かなりな部分, スムースに...
0 件のコメント:
コメントを投稿