2013年4月1日に日本基督教団の隠退牧師になったあと、妻のふるさと・湖南に帰郷・帰農、有機無農薬で米と野菜を栽培して百姓暮らしをしています。その雑想です。
今朝読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・It is the duty of the original historian to occupy the ground, to discuss matters, to take trouble with details,
<Google翻訳>にかけますと、次のように訳されました。根拠を示し、問題を議論し、詳細に問題を解決することは、元の(本来の)歴史家の義務です。
今朝5:30に起床・・・. 7:30まで, ルターの独酌聖書詩篇第63・64・65篇を読みました. 詩篇第65篇10節に入ったとき, 私は, 突然, 詩篇第65篇の詩人の置かれた時代と状況にスリップしたかのような感じにとらわれました. Du suchst...
0 件のコメント:
コメントを投稿