2022/09/18

スマホでも使える<Google翻訳>・・・

筆者は、スマホはほとんど使いません。今は、妻のくるまYARISを運転するときに、保険会社の車載器で<運転診断>をしてもらうときに使用するだけ・・・。妻は、いろいろ使いこなしているようですが、筆者はもっぱらパソコン・・・。しかし、今日、<Google翻訳>がスマホでも使えることを知って、筆者、あらためて、情報化時代の時代遅れになっていることを実感させられました。インターネットで、<Google翻訳>を使いこなすためのテクニックを検索しましますと・・・

<Google翻訳アプリには現在、おもに「リアルタイム・カメラ翻訳」「写真モード」「音声入力」「会話モード」「テキスト入力」「タップして翻訳」「手書き入力」の7機能があります。このうち「タップして翻訳」はAndroid端末でのみ利用できます。

リアルタイム・カメラ翻訳:テキストにカメラをかざすと即時に翻訳してくれる機能で、看板やメニューの翻訳などに便利です。

写真モード:撮影した画像を翻訳する機能で、書類などを翻訳する時に適しています。

音声入力:音声を認識して違う言語に変換します。とっさの質問やちょっとした会話をする時に役立ちます。

会話モード:異なる2つの言語を会話のようにリアルタイムで翻訳してくれるので、言語の違う人同士でもスムーズに会話を楽しむことができます。

テキスト入力:キーボードで入力した言葉を翻訳する機能です。翻訳数の最も多い103の言語が登録されており、入力と同時に素早く翻訳してくれます。

手書き入力:ロシア語や韓国語などキーボード入力が難しい言語を翻訳する場合に最適で、93言語で使用できます。

タップして翻訳:他のアプリでも「Google翻訳」が使える機能で、テキストをコピーすると翻訳できます。>

とありました。

0 件のコメント:

コメントを投稿

KUBOTAのバインダーでイネを刈る準備・・・

    今日は, 午前9:00‐12:00, 農機具の小屋からKUBOTAのバインダーRJN25を取り出して整備点検・・・, 軽トラに乗せて, 棚田の田の農業用ビニールハウスの中に格納しました.     そのあと, はえぬきの田の4角を, 稲刈り鎌で手刈り・・・.  バインダーR...