2022/09/30

スペイン語の学習をはじめたことで、英語・独語もレベルアップ・・・?

ふと、スペイン語の学習をはじめたことで、英語・独語の再学習環境も充実してきて、特に、英語は、無学歴・無資格の学問とは無縁の筆者にとって、実用的な外国語になりそうです。

<Google 翻訳>をフル活用して、自由に、<English writing>(英作文)ができそうです。典型的なアナログ世代である団塊世代に属する筆者、以前として、デジタルではなくアナログの世界に身を置いています。電子BOOKを読むことはほとんどなく、依然として、インターネットの日本の古本屋経由で古書を買って読んでいます。

筆者の英語は、高校生のときに使っていた『岩波英和辞典』と『熟語本位岩波英和中辞典』、それから、高校卒業のあとに入手した『岩波英和大辞典』の範囲の英語なので、時代の流れからは完全に取り残された辞書群です。

今回、古書として入手した、『ポケットプログレッシブ英和・和英辞典』の使い勝手のいいことがわかり、『ポケットプログレッシブ独和・和独辞典』と、『ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典』、『デイリーコンサイス西和・和西辞典』も入手することにしました。<Google翻訳>を使って、簡単に<解釈>・<作文>ができそうですから・・・。

いつのまにか、時代は大きく変わっていたのですね。筆者の若き日の<独学>環境と、現在の若い人たちの<独学>環境は、雲泥の差があります。<独学>も、経済的・時間的理由で、それなりの出費が必要なので、いろいろな事情で経済的困窮に立たされている若いひとは、今も昔も変わらず、<独学>を続けることは大変でしょうが・・・。でも、その気になれば、<独学>でしか身に着けることができない主体的な学習法、研究法を身に着けることができます。置かれた状況を<所与>として受け入れ、生きていくことは、人生をより豊かにしてくれます。

0 件のコメント:

コメントを投稿

KUBOTAのバインダーでイネを刈る準備・・・

    今日は, 午前9:00‐12:00, 農機具の小屋からKUBOTAのバインダーRJN25を取り出して整備点検・・・, 軽トラに乗せて, 棚田の田の農業用ビニールハウスの中に格納しました.     そのあと, はえぬきの田の4角を, 稲刈り鎌で手刈り・・・.  バインダーR...