この2日間、体調がすぐれず、昨日は午前9:30~11:30、今日は午前8:00~11:00、棚田のはえぬきの田の草取りをしただけ・・・。
午後は、これまで入手した英語辞書とCASIOの電子辞書の使い方をチェックしていました。 Amazonに注文していた『Oxford American Desk Dictionary and Thesaurus』の納入予定日を過ぎているのにまだ届いていません。 それで追跡番号で確認しますと、どうやら、日本の税関までは届いているようです。 しかしそれから先、注文した英語辞書がどのように取り扱われているのか一切情報がありません。 アメリカの古書店からは、遅れても届く可能性があるので待つようにと要請がありました。 遅配は、アメリカの古書店が原因ではなく、日本の税関の問題であるようなので、待つことにしました。 税関のある川崎から世田谷まで届くのに10~14日かかる場合もあるようなので、福島まで届くには、さらにそれ以上の日数がかかる可能性があります。
『Oxford American Desk Dictionary and Thesaurus』は、私が入手する最後の英語辞書になります。 同じアメリカの古書店に注文していた『Pocket Oxford American Dictionary』は、後から注文したのに納入予定日より早く届きました。 『Oxford American Desk Dictionary and Thesaurus』ではなく『Pocket Oxford American Dictionary and Thesaurus』を注文すればよかったのでしょうが、PocketとDeskがどのように違うのか知るために注文してみました。 サイズはほとんど変わらないのですが・・・。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿