2023/06/10

<吉田向学のブログ>の名称変更


     今日の夜、私のブログの名称を一部変更しました。

1.『隠退牧師の日記』
2.『ある部落差別問題に関するレポート』
3.『部落学序説(データベース)』
4.『My Practice of Writing in English』 (英作文練習帳)
5.『Historical Truth of Discriminated Burakumin 』 (被差別部落民の歴史的真実)
6.『A Pastor's Encounter with Burakumin』 (一牧師の部落民との出会い)

    75歳の日本基督教団の隠退牧師である私が自分に課した課題は、English Writing で、部落差別完全解消への提言を書くことです。 日本語に固有のあいまい表現を避けて、英語でストレートに論理的な文章を書くことによって、私が書く日本語の文章もより論理的な文章になることを願って・・・。

    Google翻訳+Grammarlyと、これまで収集したEnglish dictionaries、電子辞書で、私の English Writing力が安定しますと、私のブログは、日本語の上位3つのブログではなく、下位3つのブログに執筆の重点を移して行きます。 


0 件のコメント:

コメントを投稿

80冊の英語辞典は, 羅針盤でもあり錨でもある・・・

    インターネットの通販で集めた古本の英語辞典80冊・・・     それは, English Writingを指向する私にとって, 英語で文章を書くときの羅針盤でもあり, 錨でもあります. 航海するときも港に停泊するときも, 私に, "安心" と &quo...