2023/06/10

<吉田向学のブログ>の名称変更


     今日の夜、私のブログの名称を一部変更しました。

1.『隠退牧師の日記』
2.『ある部落差別問題に関するレポート』
3.『部落学序説(データベース)』
4.『My Practice of Writing in English』 (英作文練習帳)
5.『Historical Truth of Discriminated Burakumin 』 (被差別部落民の歴史的真実)
6.『A Pastor's Encounter with Burakumin』 (一牧師の部落民との出会い)

    75歳の日本基督教団の隠退牧師である私が自分に課した課題は、English Writing で、部落差別完全解消への提言を書くことです。 日本語に固有のあいまい表現を避けて、英語でストレートに論理的な文章を書くことによって、私が書く日本語の文章もより論理的な文章になることを願って・・・。

    Google翻訳+Grammarlyと、これまで収集したEnglish dictionaries、電子辞書で、私の English Writing力が安定しますと、私のブログは、日本語の上位3つのブログではなく、下位3つのブログに執筆の重点を移して行きます。 


0 件のコメント:

コメントを投稿

この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・

    今日は1日,  これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました.     12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...