今朝、『英訳聖書』(NSRV)を読んでいるときに、目にとまった預言者イザヤのことば・・・。
<Happy will you be who sow beside every stream, >
妻の実家の棚田の田と段々畑の畑・・・、どの田畑のそばにも農業用水路があり、水が流れています。妻のふるさと・湖南の赤津村に棲息していますと、それはあたりまえの光景のように思えてきますが、聖書のことばに照らし合わせてみると、それは決してあたりまえの光景ではなく、天地を創造し、生きとし生けるものを守り育ててくださる主なる神さまから与えられた<Happy>以外の何ものでもありません。
水だけでなく、光と風と土・・・。哲学者ヤスパースは、その『哲学』(全3巻)の中で、<私が自然に従う時、或る静かな調和が私を受け入れるように思われる>と記しています。<調和が私を受け入れる>・・・。<露となった雨滴の輝き>、<何とはなしに動かされた水面の色彩の波紋と縺れ>・・・。<大洋の岸辺に砕け散る波のしぶき>・・・。ひとの呼びかけに、<自然は答えない>けれど、自然は、自然に従順なひとに、<自然に庇護されているという或る予感、自然へのある憧憬>、<無際限に慰めを与える>・・・。
2022/05/24
Happy will you be who sow beside every stream・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿