2023/10/11

英語辞書の読み方が分かる・・・

    夜, 数冊の英語辞書を読んでいました. 英語辞書の読み方を試行錯誤していましたが, やっと, 私の身の丈にあった読み方を見つけました. 

    ”私の身の丈にあった英語辞書” をGoogle翻訳にかけると, ”an English dictionary that suits me” と訳されました. ”An English dictionary that suits me” をさらにGoogle翻訳にかけると, ”私に合った英語辞書” と訳され, ”の身の丈” が削除されていました. 

    "の身の丈" は, あまりに個人的になりすぎて, 表現できないのかもしれませんね. 


0 件のコメント:

コメントを投稿

夕方, 棚田の下段のコシヒカリの田に水を引き入れる・・・

    夕方, 妻の実家の棚田の田に行って, 棚田の中段の温水田とはえぬきの田に, 農業用水路からの水を取水するのを止めて, 下段のコシヒカリの田の取水をはじめました.     棚田の上流の田で, 農業用水路の水を引き入れる農家が少なくなったのでしょう.農業用水路には多量の水が流...