2023/10/11

英語辞書の読み方が分かる・・・

    夜, 数冊の英語辞書を読んでいました. 英語辞書の読み方を試行錯誤していましたが, やっと, 私の身の丈にあった読み方を見つけました. 

    ”私の身の丈にあった英語辞書” をGoogle翻訳にかけると, ”an English dictionary that suits me” と訳されました. ”An English dictionary that suits me” をさらにGoogle翻訳にかけると, ”私に合った英語辞書” と訳され, ”の身の丈” が削除されていました. 

    "の身の丈" は, あまりに個人的になりすぎて, 表現できないのかもしれませんね. 


0 件のコメント:

コメントを投稿

コシヒカリの稲刈り,ボウガケ5本分・・・

      今日は,朝から晴れ・・・.     ただ,昨日の雨で,コシヒカリの稲はびっしょり濡れていましたので,なんとか,バインダーで刈り取ることができるまで乾燥したのは,午前10: 30過ぎ・・・.      午前10: 10に,バインダーとミニクローラをスタンバイしましたが,...