夜, BingAIに, 英語論文を書くのに役立つ無料のツールを教えてもらいました. その内容は,
”There are many tools available online that can help you write papers in English. Here are some of them:
Grammarly: This is a free AI-powered writing assistant that helps you write clear and error-free English. It provides suggestions for grammar, spelling, punctuation, and style. You can use it as a browser extension or as a standalone app.
Reedsy Book Editor: This is a free, online word processor that formats your book as you write. It comes with an automatic spell-checker and a built-in goal reminder system to help you stay on track with your writing schedule. It also lets you instantly typeset your manuscript to EPUB and print-ready PDF files.
LibreOffice: This is a free and open-source office suite that includes a word processor, spreadsheet, and presentation software. It is compatible with Microsoft Office and supports a wide range of file formats.
Academic Phrasebank: This is a free online resource that provides examples of academic phrases and sentences that you can use in your papers. It covers a wide range of topics and can help you improve the clarity and coherence of your writing.
Zotero: This is a free reference management software that helps you collect, organize, and cite your sources. It can automatically extract citation information from websites, PDFs, and other sources, and generate bibliographies in various citation styles.”
Microsoftの人工知能BingAIに ”質問” して, 的確な ”解答” を得るには, 英語で, できる限りていねいに質問する必要があります. 日本語で質問すると, あまり参考になるような解答を得ることは少なくなります. 私がこれまで使ったことがあるツールは, 上記5つのうち, Grammarly と LibreOffice ・・・. Microsoft が, LibreOffice を奨めるとは・・・? MSOffice2021 をインスールしていることを認識した上でのアドバイスでしょうか・・・? これからは, その2つに加えて, Academic Phrasebank を利用させてもらうことになります.
2023/12/13
BingAIに, 英語論文を書くのに役立つ無料のツールを教えてもらいました・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
眼と鼻にアレルギー症状が・・・
午前中の除雪作業のとき, マスクをしていませんでした. そのため, 午後, 花粉症の症状がではじめました. 眼にかゆみがきて, 鼻つまり・・・. 杉の花粉症状です. テレビのニュースで, 医薬品が品薄になっていると報道されたり, ドラッグストアに, "購...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿