"The American Heritage College Dictionary" は安心して使える英語辞典です.
私は, "The American Heritage Dictionary of The English Language" の縮刷版として使用しています. "The American Heritage Dictionary of The English Language" の方が活字が大きくて読みやすいのですが, 常用するには, なにしろ大型で重い・・・. それで, 活字が小さくても軽くて持ちやすい "The American Heritage College Dictionary" を入手したのですが, 価格は736円で送料込みで1,086円・・・. しかも, 新品同然の本だったので, とても幸いでした.
その小さい活字が読みにくいときは, 眼精疲労気味になっている時なので, 眼精疲労をとるこころみをしなければなりません. しかし, それでも, "The American Heritage College Dictionary" を使うメリットは多々あります. アメリカ生まれのアメリカ育ちの人が, 知っていて当然の英単語と知らなければならない英単語の区別を知ることができるからです. 英語を第二言語化するためには, アメリカ生まれのアメリカ育ちの人が知っている英単語はすべてマスターする必要があります. たとえば, "implication: The act of implicating or condition of being implicated." という説明などから学ぶべきこと・・・. 私は, 逐語訳で, implication = 内包 で憶えていました. implication とは, 内に包みこむこと・・・. 動詞は覚えるのが簡単ですが, 名詞 (概念)は憶えるのも理解して使うのも難しい・・・. 英語を第二言語化するためには, 名詞より動詞を早く覚えるべきなんですね・・・.
今日, Amazonに入荷予定未定の "Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary" (新本 5,290円) を注文しました. 新本の英語辞典は, "New Oxford American Dictionary" について2冊目です.
2024/02/26
"The American Heritage College Dictionary" は安心して使える英語辞典・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿