今朝, 風はおさまり, 凍てついた田畑が広がっています.
この冬は, 積雪しては解けて, 積雪しては解けて, 積雪しては解けて・・・の繰り返しでした. その過程で大地は凍てついてしまいますので, 耐寒温度はとても低く感じられます.
今朝は, 花粉症の症状がかなりおさまりました. プレコールの風邪薬を飲むか, 飲まないか迷っていたのですが, 結局飲みませんでした. 飲まないで症状を抑えることができました. たぶん, 吸引した杉の花粉の量が少なかったのでしょう. 今朝は, ”英訳聖書” (NEB) を普通に通読することができました.
英訳聖書を読むときは, 英和辞典より英英辞典 (”Pocket Oxford American Dictionary”) を使う方がスムースに訳すことができますね・・・.
2024/02/28
朝, 風はおさまり, 凍てついた田畑が広がる・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
夕方, "アクセス独和辞典" が届く・・・
夕方, "アクセス独和辞典 第4版" が届きました. 私がもっている CASIO の電子辞書 XD-D7100に収録されている "アクセス独和辞典" は第3版・・・. ルターの独訳聖書を読んでいて, イスラエルの民がエジプト...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿