私は、75歳にして、はじめて、読んで(Reading)、書いて(Writing)、話して(Speaking)、聞く(Listening)英語を、English English ではなく American English で学びなおすことにしました。
CASIOの電子辞書XD-D7100に収録されている英語辞書のネイティブ発音は、American English のようです。 星野隆明著『ビートびーと英語術』・『実践英語ヒアリング&発音辞典』の発音は、American English のためのテキスト・辞書ですが、その発音辞典と電子辞書のネイティブ発音を比べてみますと、一致しました。 電子辞書を使うときは、必ずこのネイティブ発音を聞くことにしましょう。
無学歴・無資格(Academic Outsider)の私の場合は、英語を学ぶ順序は、読・書・話・聞の順になります。 英文が読めると、書けるようになる、書けるようになるとそれを発音して話すことができるようになる、話すことでできると聞くこともできるようになる・・・。
75歳という年は、私にとって、飛躍の年になりました。
1.近世文書のくずし字を99%判読できるようになったこと
2.English Writing を身につける可能性が出てきたこと
3.後期高齢期の自給のための有機・無農薬栽培法を身に着けたこと
4.妻と私の健康管理法の確立
5.まごの成長を見守ることができるしあわせの享受
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿