私は、年金暮らし&百姓暮らしです。 しかし、今日の夜、<清水の舞台から飛び降りる>覚悟で、『New Oxford American Dictionary』を注文しました。
この辞書を、いつでも読めるように、パソコンの前に常設しておくことができるのは、私の寝室のディスクトップパソコンのみです。ディスプレイの前に常時開いておいて、ディスプレイと辞書の両方を見ながら、キーボードから英文を入力することができます。
次回の年金で購入するつもりでいましたが、今日の夜、注文しましたので、これからは、より質素な生活が待っています。
2023/04/21
登録:
コメントの投稿 (Atom)
夕方, "アクセス独和辞典" が届く・・・
夕方, "アクセス独和辞典 第4版" が届きました. 私がもっている CASIO の電子辞書 XD-D7100に収録されている "アクセス独和辞典" は第3版・・・. ルターの独訳聖書を読んでいて, イスラエルの民がエジプト...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿