今日、Blogger 上の筆者の英文のブログ『Blog of a Japanese Retired Pastor:A Japanese retired pastor's blog for practice writing in English』に記事を書きはじめました。
今日は、
I wrote a sentence in English for the first time
I am a retired pastor of the United Church of Christ in Japan
Repair of small farming machines and water supply pumps
の3文章を公開しました。Grammarly という無料の英文チェッカーで校正していただきましたが、いろいろ考えさせられることが多く、本格的に、English Writing を学び、身につける必要を感じさせられました。
2023/04/12
『 Blog of a Japanese Retired Pastor』を書き始める・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
天候不順と雑用で田の草取りから離れている間に・・・
天候不順と雑用で田の草取りから離れている間に, 棚田のひめのもち・はえぬき・コシヒカリの田の草が繁茂しました. 心機一転, 田の草取りを再開しなければなりませんが, ひめのもちの田も,はえぬきの田も, コシヒカリの田も, 田の草 (ヒエ・オモダカ・クロガイ・ホ...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿