2023/04/19

『Langenscheidt Universal Latin Dictionary: Latin-English, English-Latin』を注文・・・

 夜、 Amazon で、 『Langenscheidt Universal Latin Dictionary: Latin-English, English-Latin』を注文しました。

ラテン語辞典は、 研究社の『Lexicon Latino-Japonicum: 羅和辞典』(1966)を使ってきましたが、それは、主に、英訳の『Church Dogmatiks』のラテン語の引用文を読むため・・・。今回、ラテン語を適切に英語に置き換えるための辞書を入手することにしました。

2005年にブログで『部落学序説』を講解で執筆をはじめたときも、時々、ラテン語の<学術用語>を使っていましたが、そのときは、ラテン語の学術用語集を使っていました。羅独・独羅辞典・・・。今日、蔵書を探してみましたが、見つけることはできませんでした。

0 件のコメント:

コメントを投稿

学習用辞書・一般辞書の他に・・・

    今朝, 5:30-8:00までルターの独訳聖書を通読しました.     昨夜, ルタの独訳聖書を通読するときになぜ "岩波独和辞典"が使いやすいのか・・・, それを検証しました.     他の独和辞典のまえがきを読んで,岩波独和辞典と引き比べてみました...