今日、Amazonから届いた、未着の7冊のうちの1冊、英語辞書ですが、本としての体裁をなしていない古本ならぬ単なるゴミと判断して、すぐゴミ箱に入れました。
日本の古本屋経由で買った本の古本の中にも、即ゴミ箱に投入したものが1冊ありましたが、古本なのか、ゴミ(廃品)なのか、それを区別するのは、その人の判断ですから、売り手にとっても買い手にとっても判断が分かれるところ・・・。
あとの6冊のうち、2冊はアメリカから発送され、4冊は日本のショップから・・・。 <非常に良い>は1冊のみで、あとは<良い>・・・。 売り手が<良い>に判断しても買い手が、<良い>と判断して納得できるかどうか・・・。 こんなことを考え始めたら、 Amazon での古書集めは終わりに突入しているということでしょうか・・・。
必要な英語辞書はすでに入手済で、この7冊は、ついでに、<あったらいいかも・・・>と思って注文したものなので、Amazon に注文するとき、私の判断の甘さがあったのかもしれません。
2023/06/06
今日Amazonから届いた英語辞書はすぐゴミ箱へ・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿