2023/09/27

”岩波英和大辞典” (1970) を使ってみる・・・

    ”岩波英和大辞典” を入手したのは, 私が21歳のときです. 雑誌 ”図書” に出版予告が出ていましたので予約注文して入手しました. そして, 今年の春まで, 私が使う英和辞典でした. その他の辞書は, ”岩波英和辞典” と ”旺文社ハンディ英和辞典” だけ・・・. 

    今年に入ってから, English Writing のために集中的に英語辞書を入手しました. 今朝, ”岩波英和大辞典” とその英語辞書を読み比べていました. ”岩波英和大辞典”は, 語源辞典と Thesaurus, Coloocation を兼ね備えていたいい辞書であるとわかりました. 私が50年以上座右の辞書として使い続けることができたのには, それなりの理由があったようです. 発音も英音と米音が併記されていたし、例文も多く, 例文の英文は訳文が付加されていました. 

    私が小学6年生のとき英語を習い始め, 中学英語・高校英語の学校英語を習った後、75歳の今日まで英語力 (英文読解力) を維持できたのは, この ”岩波英和大辞典” のおかげだったのかもしれません. 病院で臨床病理検査に従事していたとき英書の医学書を読むときにも, 専門商社でイタリアリモルディ社の機械のカタログ・技術指導書を読んだり, 日本基督教団の牧師になるために農村伝道神学校に入ったとき, テキストの英書を読んだり, 牧師になったあと Karl Barth の ”Church Dogmatics” を説教準備のために読んだりするとこも、ただただこの”岩波英和大辞典”を使い続けていました. 

    今は, 昔と違って, 英和辞典・和英辞典・英英辞典は多種多様, 比較検証しながら自分の身の丈にあった辞書を選択することができますが, 私が ”岩波英和大辞典”を入手した時代は選択の余地はほとんどありませんでした. 研究社の参考書になじめなかった私はもっぱら旺文社の参考書を利用していましたので, 英語辞書も研究社の辞書を避けて他の辞書を選択せざるを得ませんでした. 

    ”岩波英和大辞典” , 最近は, ほとんど開くことがなくなりました. しかし, 決して忘れてはならない辞書です. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

厳冬のためのカーテン・寝具・衣類の衣替え・・・

    昨日, 冬の積雪期の厳冬対策として, 部屋のカーテン, 寝具, 衣類等を, 合物から冬物に衣替えしました.     そのため, 途中寒さで目が覚めることがなく,  朝8:00まで熟睡しました.     昨日, 妻が小型のファンヒーターを, 私の寝室で使えるようにしてくれま...