今朝, 2階の雨戸をあけると, 山々のいただきが薄っすらと雪化粧していました.
外は冷たい風が吹いていました. まだ, からだが冬の寒さに鳴れていないので, 今日の農作業は中止・・・. 妻が, 郡山に買い物に出かけるというので, 私が運転しました. 郡山では, ホームセンターとスーパー、衣料店に立ち寄りました.
ホームセンターでは, バスクリーン3種類とサプリ2種類を購入・・・. ガソリンスタンドで給油した後, 衣料店で, 私の暖シャツ2枚・冬用の上下の下着2枚入りを1袋ずつ購入しました.
最後にスーパーで食料品を購入して帰ってきました. スーパーの中のパン屋さん、私がよく食べていたコロッケパンを100%値上げして値段は倍になり1個298円・・・. 安価なコロッケパンがいつのまにか高価なパンに変身していました. もう, コロッケパンを購入することはないでしょう.
帰りに, 郵便局に寄って, Amazonに注文した古本の代金を振り込みました. 高校生用の英和辞書 (ベーシックプログレッシブ英和・和英辞典, ベーシックジーニアス英和辞典), ”Oxford Reverse Dictionary”, "プログレッシブ伊和・和伊辞典" の4冊分・・・. 比較言語学の本を読むために, "プログレッシブ仏和・和仏辞典", "プログレッシブ独和・和独辞典", "プログレッシブ西和・和西辞典" は入手したのですが, そのとき, "プログレッシブ伊和・和伊辞典" が高価でしたので, 購入を保留していましたが, 昨夜, 安価で適当なものをみつけましたので注文しました. ”Oxford Reverse Dictionary” は英語逆引き辞典・・・. Casioの電子辞書のどの英語辞書でも逆引きが可能ですが, アルファベット順に羅列されるだけですので, 本の ”Oxford Reverse Dictionary” を使ってみることにしました.
中高生向けの英和辞典・和英辞典は, ”Oxford American Dictionary for learners of English” や ”Longman Dictionary of American English Now with Thesaurus” があれば必要ないのかもしれませんが, 私が高校生の時に使っていた1960年代の英語辞典と2010年代以降の現代の英語辞典の間のギャップを埋めるため・・・.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿