2023/11/12

"ふりがな和英辞典 Kodansha's Furigana Japanese-English Dictionary" が届く・・・

    今日, Amazonに注文していた, "ふりがな和英辞典 Kodansha's Furigana Japanese-English Dictionary" が届きました. 

    "ふりがな英和辞典 Kodansha's Furigana English-Japanese Dictionary" と合わせて, ”ふりがな英和・和英辞典” になります. 内容的には, ほぼ "プログレッシブ 大人のための英語学習辞典" (英和・和英辞典) と同じ・・・. つまり、中学英語レベル・・・. 

    英和・和英辞典は, 他に, ”Obunsha's Handy English-Japanese, Japanese-English Dictionary” と ”Pocket Progressive English Dictionary” ("ポケットプログレッシブ英和・和英辞典”) を持っています. こちらは, 例文の記載はなし・・・. 上記3冊は, 英語例文が豊富です. 


    "プログレッシブ 大人のための英語学習辞典" (中学英語)
    "ベーシックプログレッシブ英和・和英辞典" (高校英語)
    "ポケットプログレッシブ英和・和英辞典” (高校英語~)
    "プログレッシブ英和中辞典" (高校英語~)
    "プログレッシブ和英中辞典" (高校英語~)

    私が持っている英語辞典で, 中学英語・高校英語・大学英語・一般英語用の一連の辞書は小学館のプログレッシブのみです. 

    これまで使い慣れた辞書は,  ”Obunsha's Handy English-Japanese, Japanese-English Dictionary”, 最近は, ”Pocket Progressive English Dictionary” を使うことが多くなりました. パソコンも電子辞書も使えない環境で重宝しています. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

夕方の日差しに照らされて棚田の田の気温は37°C・・・

    夕方5:00, 棚田の田に, 農業用水路から温水田へ取水しているUV管の蓋を締めに行った時, 電気柵の南側の電線が草に埋もれてしまっているのを発見,それで刈払機で電気柵の電線の下の草刈りを始めました.     妻の実家の棚田の田は東に雑木林の小高い山がありますので朝の日差...