Amazonで, アメリカの古書に注文していた英語辞典3冊は, 結局3冊とも, 出荷することができなかったようです. 代金を振り込んですぐ, "発送しました" との連絡があったまま, なしのつぶて・・・. それで, 今日, 最後の1冊についても注文をキャンセルしました.
3冊の英語辞典共に, 同じ辞書を入手することを断念しました. イギリスの古書店に注文すると, これまで何のトラブルもなく入手することができましたが, アメリカの古書店の場合, 取引上様々な問題が発生するようです. 価格は安価でも高価でも関係ありません. 高価な英書を注文して, 注文したのとは別の本が届いたこともあります. それで最近は, 英語辞典・英書を購入するときは, 日本の古書店に限定していたのですが・・・.
今年の3月までで、英語辞典集めは終わり・・・. 円安が影響しているのか, 最近, Amazonで入手できる英語辞典の価格が上昇して, 年金暮らし&百姓暮らしの私には、入手不可能なレベルにまで達したようです.
2024/05/13
3月に注文していた英語辞典3冊はキャンセル・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると・・・
Microsoft の人工知能 Copilot にアクセスすると次の言葉が表示されます. " 吉田向学です. 私のペンネームです. 曽祖父の名前を使っています." さん、何かお役に立てることはありますか? 吉田向学は, 私の祖父・吉田...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿