今朝5:30に起床、いつもの健康管理をしたあと、『英訳聖書』(NSRV)の通読・・・。今は、『Wisdom of Solomon』を読んでいますが、<モーセ5書>のモーセの言葉使いと極めて類似しているため、筆者にとっては学ぶところが多い<旧約外典>です。
筆者が<旧約外典>を読んだのは、高校を卒業した年のことですが、『Wisdom of Solomon』や『Sirach』からそれなりの影響を受けてきました。筆者の聖書主義・敬虔主義・合理主義・相対主義的なものの見方、考え方の揺籃のひとつになった書物です。
<Understanding>の大切さ・・・。読んで、理解して、考える、それは聖書の語る信仰にとってかけがえのない大切な要素です。読んで、理解して、考えることがない信仰は、信仰とはいえません。<unrighteous>な人は、<understanding>しようとしないだけでなく、<understanding>することができない。<The memory of them will perish.>
『Wisdom of Solomon』、聖書の神を信ずる信仰者の老後のありかたを教えてくれます。
2022/11/23
『英訳聖書』(NSRV)の『Wisdom of Solomon』に読み惚れる・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
この冬の知的作業は観聖寺文書の再判読・・・
今日は1日, これまで再読した観聖寺文書を再検証して, MSwordで活字化, A4判19枚にプリントアウトして, 隣村の郵便局からゆうパックで送りました. 12月20日から来年3月20日までの3ヶ月間, 晴耕雨読ならぬ晴れた日は除雪作業, 雪の降る日は読書三昧...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿