2023/10/06

午前中, 居間のストーブを分解・清掃・組み立て・・・

    今朝はとても冷えました. 午前7:00の居間の温度は13.2°Cでした.

    妻は長い座卓を片付けて、居間にじゅうたんを敷き, まめたん炬燵をセットしていました. 私は, 居間の反射式ストーブを分解して, すみずみまで積もりに積もったほこりを取り除き、再度組み立てて, 自身対策用の安全装置が機能するかどうか, 消臭機能が作動しているかどうか, 灯芯の炎が適正かどうか, 灯油タンクが錆びて漏れがないかどうか, チェックしました. 

    この冬は, 灯芯を変える必要がなさそうですが, 来年の冬はしなければならないので, 今度郡山にでかけたときは新しい灯芯を入手することにしました. 

    とりあえず, 居間のストーブの清掃・点検を終えたので, 後片付けをしていましたら, 妻が, 仏間の押し入れの中から, 妻の実家のおかあさんの裁縫箱が2箱出てきたとかで, 私が, 使えるものと使えないものを選択することにしました.  縫い針はほとんど錆びていましたので, 破棄することにしました. 金属製のボタンやホックもすべて錆が来ていましたので、廃棄・・・. プラスチックの各種ボタン数百点と糸切はさみ, 各種糸, ゴム通し, ゴム紐、オーストラリア1ドル硬貨3枚を元の裁縫箱に戻しました. 

    午後は, 台所のまめたんを起こすための石油コンロ、台所の部屋をあたためるストーブの清掃と点検をします. 

0 件のコメント:

コメントを投稿

今朝4:30に起床して6:30までルター訳詩篇第68篇を読む・・・

     今朝4:30に起床して6:30までルター訳詩篇第68篇を読みました.     独和辞典を引きながら通読したあと, 文語訳と関根訳と照合してみましたが,  かなり異なる訳になりました. 私の訳が “逐語訳 ” に近く, 文語訳と関根訳は “名訳”で“意訳”・・・. “名訳...