今朝はとても冷えました. 午前7:00の居間の温度は13.2°Cでした.
妻は長い座卓を片付けて、居間にじゅうたんを敷き, まめたん炬燵をセットしていました. 私は, 居間の反射式ストーブを分解して, すみずみまで積もりに積もったほこりを取り除き、再度組み立てて, 自身対策用の安全装置が機能するかどうか, 消臭機能が作動しているかどうか, 灯芯の炎が適正かどうか, 灯油タンクが錆びて漏れがないかどうか, チェックしました.
この冬は, 灯芯を変える必要がなさそうですが, 来年の冬はしなければならないので, 今度郡山にでかけたときは新しい灯芯を入手することにしました.
とりあえず, 居間のストーブの清掃・点検を終えたので, 後片付けをしていましたら, 妻が, 仏間の押し入れの中から, 妻の実家のおかあさんの裁縫箱が2箱出てきたとかで, 私が, 使えるものと使えないものを選択することにしました. 縫い針はほとんど錆びていましたので, 破棄することにしました. 金属製のボタンやホックもすべて錆が来ていましたので、廃棄・・・. プラスチックの各種ボタン数百点と糸切はさみ, 各種糸, ゴム通し, ゴム紐、オーストラリア1ドル硬貨3枚を元の裁縫箱に戻しました.
午後は, 台所のまめたんを起こすための石油コンロ、台所の部屋をあたためるストーブの清掃と点検をします.
2023/10/06
午前中, 居間のストーブを分解・清掃・組み立て・・・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今朝4:30に起床して6:30までルター訳詩篇第68篇を読む・・・
今朝4:30に起床して6:30までルター訳詩篇第68篇を読みました. 独和辞典を引きながら通読したあと, 文語訳と関根訳と照合してみましたが, かなり異なる訳になりました. 私の訳が “逐語訳 ” に近く, 文語訳と関根訳は “名訳”で“意訳”・・・. “名訳...
-
歌会始の歌を聞きながら, 私も1首・・・. 夢という言葉を使ってはいませんが・・・. 吉田 永學 ふりかえり 歩みし道に悔いはなし 主のみことばに 従い歩めば 子供の頃から, 歌心・詩心の少ない私は, 俳句・和歌・詩をつくることが大...
-
夜, 久しぶりに"部落学序説" の管理画面を見ました. Gooblogの事務局から閲覧禁止・削除処分を通告されて, 私のブログを Google の Blogger に移行しようとしましたが, 移行ツールがなく, "部落学序説...
0 件のコメント:
コメントを投稿