夜、牧野高吉著『日本語で引ける英語表現使い分け辞典』の例文を入力してみました。
結果は、上上・・・。 日本語固有の表現も、正確に英語に翻訳されますし、数冊の English Collocation Dictionary や English Thesaurus Dictionary の使い方も確認しました。
Windows11pro上の MSWord2019 & Grammarly の使い方も確認しました。 英語で情報を発信することは、その気になれば、誰でも可能であるようです。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
今日はじめて3月31日に開通した国道294号線のバイパスを走る・・・
今日, 会津坂下のホームセンター・コメリに買い物にでかけたとき, はじめて, この3月31日に部分開通した国道294号線のバイパスを走りました. 水田を縫うように建設されたバイパスから赤津村の民家の屋根屋根が見えていました. 隣村の福良村と同じで, 新国道2...
-
猪苗代から戻ると、筆者と妻、すぐ着替えて農作業をはじめました。 妻は、段々畑の梅の木のある畑に作付けしたキュウリとインゲンの支柱のネット張り・・・。筆者は、棚田のひめのもちとはえぬきの田の草取り・・・。午後1:30~4:00、市販の農具を改造してつくった <水田熊手>型草取り器を...
-
今朝、読んだ『英訳聖書』(NSRV)のことば・・・。 I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. There was a little city with fe...
0 件のコメント:
コメントを投稿