論文には、<独創性>が必要です。
2005年に公開執筆をした『部落学序説』の内容は、著者である吉田向学固有の論文であることは承認済みであるようです。
英語で論文を書くときは、絶対に盗用してはいけません。 盗用しますと、一挙のその論文の価値を無に帰してしましますし、その論文を書いた人の信頼も失墜させてしまいます。
問題は私の英語力にあります。 適切に英語で表現できるかどうか・・・。 その不安も日ごとに解消に向かいつつあるこの頃です。
論文には、<独創性>が必要です。
2005年に公開執筆をした『部落学序説』の内容は、著者である吉田向学固有の論文であることは承認済みであるようです。
英語で論文を書くときは、絶対に盗用してはいけません。 盗用しますと、一挙のその論文の価値を無に帰してしましますし、その論文を書いた人の信頼も失墜させてしまいます。
問題は私の英語力にあります。 適切に英語で表現できるかどうか・・・。 その不安も日ごとに解消に向かいつつあるこの頃です。
"国民同和への道" (文部省 昭和17年) を読むと愕然とさせられます. 少しでも同和問題に関する本を自覚的に読んだことがある人ならば・・・. この "国民同和への道" (文部省 昭和17年) をひとつの基準にして...
0 件のコメント:
コメントを投稿